Поиск по творчеству и критике
Cлово "PARIS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Барбе д'Оревильи: Николай Гоголь
Входимость: 20. Размер: 81кб.
2. Алексеев М. П.: Томас Мур и русские писатели XIX века
Входимость: 12. Размер: 132кб.
3. Алексеев М. П.: Драма Гоголя из англо-саксонской истории
Входимость: 9. Размер: 114кб.
4. Ирина Сироткина: Классики и психиатры. Библиография
Входимость: 9. Размер: 75кб.
5. Гус М.С.: Гоголь и николаевская Россия. Часть вторая. Глава первая
Входимость: 6. Размер: 51кб.
6. Ирина Сироткина: Классики и психиатры. Глава 2. Достоевский: от эпилепсии к прогенерации
Входимость: 5. Размер: 105кб.
7. Виноградов В. В.: Поэтика русской литературы. Избранные труды. Эволюция русского натурализма. Гоголь и Достоевский. Романтический натурализм
Входимость: 4. Размер: 93кб.
8. Гоголь в русской критике (сборник). Чернышевский Н. Г.: Очерки гоголевского периода русской литературы. Статья первая
Входимость: 4. Размер: 128кб.
9. Лотман Ю.: В школе поэтического слова - Пушкин. Лермонтов. Гоголь. Типологическая характеристика реализма позднего Пушкина
Входимость: 4. Размер: 102кб.
10. Виноградов В. В.: Поэтика русской литературы. Избранные труды. Эволюция русского натурализма. Гоголь и Достоевский. Из биографии одного "неистового" произведения
Входимость: 3. Размер: 48кб.
11. Тынянов Ю. Н.: Достоевский и Гоголь - к теории пародии
Входимость: 3. Размер: 125кб.
12. Гуминский В. М.: Гоголь о любви и браке
Входимость: 3. Размер: 38кб.
13. Виноградов В. В.: Поэтика русской литературы. Избранные труды. Эволюция русского натурализма. Гоголь и Достоевский. О литературной циклизации
Входимость: 3. Размер: 69кб.
14. Гоголь Н. В. - Толстому А. П., 2 января н. ст. 1846 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
15. Гоголь Н. В. - Анненкову П. В., 31 августа н. ст. 1847 г.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
16. Гоголь Н. В. - Толстому А. П., 18 июня н. ст. 1846 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
17. Гоголь Н. В. - Толстому А. П., 28 марта н. ст. 1845 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
18. Гоголь Н. В. - Смирновой А. О., 16 мая н. ст. 1844 г.
Входимость: 2. Размер: 18кб.
19. Виноградов И. А.: Повесть Н. В. Гоголя "Вий" - Из истории интерпретаций
Входимость: 2. Размер: 46кб.
20. Ирина Сироткина: Классики и психиатры. Введение
Входимость: 2. Размер: 42кб.
21. Гоголь Н. В. - Толстому А. П., 28 мая 28 1845 г.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
22. Гоголь Н. В. - Толстому А. П., около 10 мая н. ст. 1847 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
23. Гоголь Н. В. - Смирновой А. О., 26 марта н. ст. 1844 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
24. Рулин П. И.: "Женитьба"
Входимость: 2. Размер: 104кб.
25. Степанов Н. Л.: Гоголь - Творческий путь. Заключение
Входимость: 2. Размер: 61кб.
26. Записная книжка 1842—1850 гг.
Входимость: 2. Размер: 28кб.
27. Гоголь Н. В. - Вьельгорской Л. К., 17 мая н. ст. 1845 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
28. Гоголь Н. В. - Смирновой А. О., 7 апреля н. ст. 1844 г.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
29. Гоголь Н. В. - Толстому А. П., 22 июня н. ст. 1847 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
30. Гоголь Н. В. - Толстому А. П., 6 февраля н. ст. 1847 г.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
31. Гоголь Н. В. - Толстому А. П., 31 октября н. ст. 1845 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
32. Гоголь Н. В. - Смирновой А. О., 20 марта н. ст. 1844 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
33. Библиография средних веков
Входимость: 2. Размер: 23кб.
34. Гоголь Н. В. - Анненкову П. В., 20 сентября н. ст. 1847 г.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
35. Машинский С. И.: Художественный мир Гоголя. Глава восьмая. Вокруг наследия Гоголя. Часть 5
Входимость: 2. Размер: 54кб.
36. Гоголь Н. В. - Толстому А. П., август 6 н. ст. 1846 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
37. Гоголь Н. В. - Вьельгорской Л. К., 28 декабря н. ст. 1844 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
38. Гоголь Н. В. - Данилевскому А. С., 5 февраля (н. ст.) 1839 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
39. Гоголь Н. В. - Толстому А. П., 5 марта н. ст. 1845 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
40. Смирнова Е. А.: Поэма Гоголя "Мертвые души". Глава третья. "Поэт жизни действительной"
Входимость: 1. Размер: 109кб.
41. Конспект книги Г. Галлама "Европа в средние века". Примечания к конспекту книги Г. Галлама "Европа в средние века"
Входимость: 1. Размер: 8кб.
42. Гус М.С.: Гоголь и николаевская Россия. Часть первая. Глава седьмая
Входимость: 1. Размер: 66кб.
43. Гоголь Н. В. - Языкову Н. М., начало февраля н. ст. 1845 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
44. Ирина Сироткина: Классики и психиатры. Глава 3. Толстой и зарождение психотерапии в России
Входимость: 1. Размер: 132кб.
45. Гоголь Н. В. - Толстому А. П., 1 октября н. ст. 1845 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
46. Гоголь Н. В. - Данилевскому А. С., 16 мая (н. ст.) 1838 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
47. Гоголь Н. В. - Данилевскому А. С., 28 сентября (н. ст.) 1838 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
48. Гоголь Н. В. - Толстому А. П., 8 января н. ст. 1846 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
49. Смирнова Е. А.: Поэма Гоголя "Мертвые души". Глава вторая. "Вся Русь…"
Входимость: 1. Размер: 164кб.
50. Шенрок В. И.: Материалы для биографии Гоголя (старая орфография). Алфавитный указатель
Входимость: 1. Размер: 113кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Барбе д'Оревильи: Николай Гоголь
Входимость: 20. Размер: 81кб.
Часть текста: Эдгара По; 1 но это будет ошибкой, которую они заметят очень скоро, едва раскрыв два этих тома, которые претендуют, как раз, на беспощадный реализм. В самом деле: никогда писатель, безразлично поэт или романист, не был в большей власти действительности, чем этот Гоголь, являющийся, как говорят, создателем и основоположником русской реалистической школы, в сравнении с которой наша, — при этом и сама по себе достаточно отталкивающая, — является лишь школой... подготовительной. Подумаешь, что это закономерно: реалистам, как и медведям, у полюсов сподручнее; там они и сильнее. Выражение „Мертвые души“, кажущееся на первый взгляд мрачным поэтическим речением, полным манящей таинственности, на самом деле оказывается термином обиходным в России, общеупотребительным и узаконенным. Вы сейчас узнаете, что это такое. Г. Шаррьер, переводчик гоголевского романа, тот самый, который раньше перевел нам также — и очень удачно — „Записки охотника“ Тургенева, уверяет нас, что этот безжалостный реалист Гоголь, варвар лишь по своему имени, дебютировал в литературе в качестве чистейшего идеалиста. Мы охотно ему верим. Самый свинцово-серый день мог начаться ясным утром. Но если чувство идеального и было некогда присуще этому мертвому идеалисту, автору „Мертвых душ“, то он погасил его в себе, как тушат светильник, и я уверен, что никто не скажет теперь, читая его книгу, что он обладал им раньше. Но именно поэтому-то книга эта тотчас же и получила известность. Если бы она блеснула идеальностью, если бы она была отмечена сверкающей и нежной печатью гения, она быть может и сейчас еще, во мраке и пренебрежении, дожидалась бы жалкого часа своей славы (Мильтон, увы! никогда не...
2. Алексеев М. П.: Томас Мур и русские писатели XIX века
Входимость: 12. Размер: 132кб.
Часть текста: -- Отзвуки "Лаллы Рук" в произведениях Грибоедова, Пушкина, В. К. Кюхельбекера, И. И. Козлова, Гоголя, А. С. Хомякова, А. И. Полежаева. -- Мур и А. И. Подолинский Возвратимся, однако, к Томасу Муру. В 1821 г., когда в "Сыне Отечества" была опубликована в стихотворном переводе Жуковского вторая вставная поэма из "Лаллы Рук" -- "Paradise and the Peri", о Муре сразу заговорили в нескольких русских журналах. В "Соревнователе просвещения" та же поэма появилась в русском прозаическом переводе К. П. Б. под более точным, чем у Жуковского, заглавием "Рай и пери (сочинение Томаса Мура)" 68 ; этот перевод был, однако, завершен до перевода Жуковского и выполнен независимо от него. Это полный перевод указанной поэмы Мура, сохраняющий также многие прозаические примечания английского поэта, тогда как при переводе Жуковского они большею частью опущены. Хотя при переводе К. П. Б. указано, что он сделан "с английского", в этом можно усомниться, принимая во внимание допущенную здесь кое-где транскрипцию собственных имен, явно следующую за французской орфоэпией: Жак-сон (Jackson), Иннистан (Jinnistan) и др. К французскому подлиннику восходит также напечатанная в "Сыне Отечества" 1821 г. и переведенная из парижского "Revue encyclopedique" статья под заглавием: "Исторический опыт об...
3. Алексеев М. П.: Драма Гоголя из англо-саксонской истории
Входимость: 9. Размер: 114кб.
Часть текста: истории ДРАМА ГОГОЛЯ ИЗ АНГЛО-САКСОНСКОЙ ИСТОРИИ 1 В собраниях сочинений Гоголя с давних пор печатаются два акта его незаконченной драмы под заглавием „Альфред“. Место действия пьесы — Англия конца IX в., точнее 70-е годы этого столетия (871—878), та критическая пора англосаксонской истории, когда почти вся страна готова была отдаться под владычество датчан, теснивших саксов с севера и востока, когда под ударами скандинавских дружин гибли города и села, дичала земля, падала англо-саксонская культура. В центре гоголевской пьесы — король уэссекский Альфред, с именем которого связывается перелом в английской истории, освободитель Англии от иноземного вторжения, преобразователь и устроитель государства, законодатель, ученый и писатель. Насколько можно судить по сохранившимся отрывкам, пьеса Гоголя не дописана и до половины; первое действие ее, повидимому, закончено вполне, если не считать предполагаемого незначительного пробела в середине акта; от второго акта сохранилось лишь начало. Первые сцены пьесы посвящены характеристике англо-саксонской толпы, возбужденно и шумно ожидающей прибытия нового короля; в последующих появляется он сам и во весь рост встает перед читателем со всеми своими достоинствами и слабостями, которые послужат причиной драматической коллизии, со своим предчувствием грядущих бед и верою в окончательное торжество своего дела, а рядом с ним, окруженным толпою злонамеренных вассалов и приветствующего его англо-саксонского простонародья, на минуту появляется уже и буйная датская дружина под предводительством Губбо, сына легендарного Рагнара Лодброга, со...
4. Ирина Сироткина: Классики и психиатры. Библиография
Входимость: 9. Размер: 75кб.
Часть текста: Сокращения журнальных названий АП — Архив психиатрии, неврологии и судебной психопатологии. Харьков, 1883–1899. ВКСПН — Вестник клинической и судебной психиатрии и невропатологии. СПб, 1883–1899. ВПКАГ — Вестник психиатрии, криминальной антропологии и гипнотизма. СПб, 1904–1912. ВНПМ — Вопросы нервно-психической медицины. Киев, 1896–1905 ЖНПК — Журнал невропатологии и психиатрии им. С. С. Корсакова. Москва, 1901–1992. КА — Клинический архив гениальности и одаренности. Екатеринбург/ Свердловск, 1925–1929. ОП — Обозрение психиатрии, неврологии и экспериментальной психологии. СПб, 1896–1916. Архивные материалы Архив Российской академии наук. Фонд 450 (Акад. Н. К. Кольцов). Архив русской эмиграции при Московском культурном фонде. Дело доктора медицины М. П. Полосина. Музей истории медицины Московской медицинской академии им. И. М. Сеченова. Фонд Архива Психиатрической клиники (ОФ 523/132). Фонд П. Б. Ганнушкина. Общественный музей Преображенской больницы. Фонд 103. Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ). Ф. 2299. Н. Е. Осипов. On. 1. Ед. хр. 1. Л. 7 (Осипов Н. Е. Достоевский и психиатры); Ед. хр. 14. Л. 42 (Осипов Н. Е. Толстой и медицина); Ед. хр. 19. Л. 17–26 (Осипов Н. Е. Анализ романа гр. Л. Н. Толстого «Семейное счастье»); Ед. хр. 21. Л. 6, 9 (Осипов Н. Е. Анализ повести гр. Л. Н. Толстого «Детство»); Ед. хр. 26. Л. 14 (Осипов Н. Е. Новый подход к Достоевскому); Ед. хр. 42. JI. 40 (Письмо A. JI. Бёма Осипову); Ед. хр. 44. JI. 2 (Письмо М. О. Вульфа Н. Е. Осипову, 1927 г.); Ед. хр. 47. Л. 1 (Письмо Е. А. Ляцкого Н. Е. Осипову); Ед. хр. 88 (Письмо редактора журнала «Современные записки» В. А. Руднева М. П. Полосину, 21.10.1927). Центральный государственный архив...
5. Гус М.С.: Гоголь и николаевская Россия. Часть вторая. Глава первая
Входимость: 6. Размер: 51кб.
Часть текста: о России. Отрицательное мнение Гоголя об этой литературе. Переход Гоголя на позицию, сходную с погодинско-хомяковской, противопоставление "злу" Запада "добра" крепостнически-самодержавной России. 1 В июне 1836 года Гоголь из России уехал в Западную Европу. В октябре 1841 года он привез в Россию "Мертвые души". В июне 1842 года Гоголь вновь уехал за границу, написал там "Выбранные места из переписки с друзьями", "Развязку Ревизора", предисловие ко второму изданию "Мертвых душ", начал писать второй том своей великой поэмы и в апреле 1848 года навсегда вернулся в Россию. Таким образом, Гоголь в Западной Европе создал величайшее творение своего гения и там же, в Западной Европе, стал отрекаться от своего творчества, свернул со столбовой дороги "Ревизора" и "Мертвых душ" на путь, который завел его в тупик реакционных, мистических "Выбранных мест". Конечно, идейный кризис Гоголя, переход от первого тома "Мертвых душ" к "Выбранным местам" в первую очередь и главным образом был предопределен социальными и идейными процессами, протекавшими в России. Но свою и притом немалую роль в этом сыграли и наблюдения Гоголя в Западной Европе. Острейшие общественные противоречия в буржуазных странах давали дополнительный материал для размышлений Гоголя о "всеобщем неустройстве", о том, что "мир находится в дороге..." Но куда он движется, где выход из этих острейших противоречий?.. Этот вопрос стоял перед Гоголем применительно к России, на него он искал ответа. То, что он видел и воспринимал в буржуазной, капиталистической Европе, не только не помогало найти ответ, а, наоборот, затрудняло его поиски. Ибо в буржуазной, капиталистической Европе общественное неустройство, общественная несправедливость были велики, и человек в этом ...
6. Ирина Сироткина: Классики и психиатры. Глава 2. Достоевский: от эпилепсии к прогенерации
Входимость: 5. Размер: 105кб.
Часть текста: только эту сторону его произведений за счет высказываемых в них идей. Однако восторженные поклонники психологического таланта Достоевского пошли еще дальше, увидев источник этого таланта в его собственных душевных страданиях. Мнение о том, что писатель создавал своих персонажей на основе самоанализа, санкционировали своим авторитетом врачи. Еще при жизни писателя не только литературные критики, но и врачи-психи-атры заявили, что он наделяет своих героев собственными чертами, включая болезненные. Излюбленным примером был князь Мышкин из романа «Идиот», падучая болезнь которого считалась списанной с недуга самого Достоевского. «До сих пор никто из гениальных эпилептиков не познакомил нас так красноречиво со своей [предшествующей припадку] аурой. Я уверен, что эти строки перейдут в учебник психиатрии», — утверждал психиатр В. Ф. Чиж 3 . А невролог В. М. Бехтерев (1857–1927) писал: «Человек, перенесший в своей жизни и крайнюю бедность, и тюрьму, и ссылку, и ужасы смертной казни, и сам имевший глубоко надломленное душевное здоровье, — только такой человек, при высокой душевной одаренности от природы, мог найти в своей душе отклик на соответствующие положения жизни и на тяжелую душевную драму и мог воспроизводить с художественной яркостью те внутренние переживания, которые были испытаны им самим. В этом — основная причина силы своеобразного художественного творчества Достоевского, граничащего с откровением» 4 . Развить эту тему помогли текущие политические события. Как известно, в молодости Достоевский был близок социалистам, но по прошествии лет, полных...
7. Виноградов В. В.: Поэтика русской литературы. Избранные труды. Эволюция русского натурализма. Гоголь и Достоевский. Романтический натурализм
Входимость: 4. Размер: 93кб.
Часть текста: и Гоголь I Художественное наследие писателя почти никогда не представляет прямого ряда объектов, движущихся в одном направлении. Лишь в редких случаях все произведения автора образуют такую тесную литературную систему, что среди них каждое познается в эстетическом существе своем только путем сравнения друг с другом и путем соотнесения с хронологически смежными, родными произведениями одного цикла . Вершинных художников, органически развивающих единственную систему формально-эстетических средств, очень мало. У большинства писателей — несколько разных ликов художественной индивидуации. Поэтому жалкой карикатурой на реальное многообразие должны считаться все современные попытки расставить корифеев прошлого в пределах каждого жанра по двум-трем линиям и схематически начертить путь их загробного шествия. Художественная индивидуальность, даже если она умерщвляется абстракцией исторического «эволюционного» схематизма, в большинстве случаев отбрасывает свои тени сразу на десятки литературных дорог, вступает рассеченными членами своими в звенья нескольких литературных цепей. Эти разные лики художественной индивидуации все же скреплены неким субстанциальным единством, исторически понять и объяснить которое — задача историка литературы. Ее решает он, ища в литературно-историческом контексте эпохи обоснования как для многообразия проявлений художественной индивидуальности, так и для сведения всех ее ликов к единству литературной личности . И, конечно, в этом случае историк литературы, прежде чем производить вивисекцию, распределение продуктов индивидуального художества по литературным системам эпохи, должен исторически понять и осмыслить самое художественную индивидуальность во всей конкретной сложности ее эстетического развития как замкнутый мир с сменяющимися и преобразующимися системами художественных форм в их многообразных функциональных объединениях. Тогда ему яснее сделаются связи художника с теми или иными...
8. Гоголь в русской критике (сборник). Чернышевский Н. Г.: Очерки гоголевского периода русской литературы. Статья первая
Входимость: 4. Размер: 128кб.
Часть текста: но дивные в своей невероятности воспоминания, как о времени мифическом, как об «Астрее», по выражению Гоголя, – в этой глубокой древности был обычай начинать критические статьи размышлениями о том, как быстро развивается русская литература. Подумайте (говорили нам) – еще Жуковский был в полном цвете сил, как уж явился Пушкин; едва Пушкин совершил половину своего поэтического поприща, столь рано пресеченного смертью, как явился Гоголь – и каждый из этих людей, столь быстро следовавших один за другим, вводил русскую литературу в новый период развития, несравненно высшего, нежели все, что дано было предыдущими периодами. Только двадцать пять лет разделяют «Сельское кладбище» от «Вечеров на хуторе близ Диканьки», «Светлану» от «Ревизора», 2 – и в этот краткий промежуток времени русская литература имела три эпохи, русское общество сделало три великие шага вперед по пути умственного и нравственного совершенствования. Так начинались критические статьи в древности. Эта глубокая, едва памятная нынешнему поколению древность была не слишком давно, как можно предполагать из того, что в преданиях ее встречаются имена Пушкина и Гоголя. Но – хотя мы отделены от нее очень немногими годами, – она решительно устарела для нас. В том уверяют нас положительные свидетельства почти всех людей, пишущих ныне о русской литературе, – как очевидную истину повторяют они, что мы уже далеко ушли вперед от критических, эстетических и т. п. принципов и мнений той эпохи; что принципы ее оказались односторонними и неосновательными, мнения – утрированными, несправедливыми; что мудрость той эпохи оказалась ныне суесловием и что истинные принципы критики,...
9. Лотман Ю.: В школе поэтического слова - Пушкин. Лермонтов. Гоголь. Типологическая характеристика реализма позднего Пушкина
Входимость: 4. Размер: 102кб.
Часть текста: связана с тем, что Пушкин дает читателю не только плоды своих размышлений, но и учит самостоятельно думать: «Пушкиным восхищались и умнели, восхищаются и умнеют». Пушкин дает не конечную, застывшую, а живую, динамическую мысль. В этом, как мы постараемся показать, одна из типологических особенностей его позднего творчества. Изучение творчества последних лет затруднено тем, что многие замыслы остались незавершенными. Нам придется прибегать к реконструкциям, а иногда выдвигать осторожные гипотезы. * * * В 1834 г. в Петербурге была выставлена для обозрения картина Карла Брюллова «Последний день Помпеи». На Пушкина она произвела сильное впечатление. Он сделал попытку срисовать некоторые детали картины и тогда же набросал стихотворный отрывок: Везувий зев открыл — дым хлынул клубом — пламя Широко развилось, как боевое знамя. Земля волнуется — с шатнувшихся колонн Кумиры падают! Народ, гонимый [страхом], Под каменным дождем, [под воспаленным прахом], Толпами, стар и млад, бежит из града вон (III, 1, 332). Сопоставление текста с полотном Брюллова раскрывает, что взгляд Пушкина скользит по диагонали из правого верхнего угла в левый нижний. Это соответствует основной композиционной оси картины. Исследователь диагональных композиций, художник и теоретик искусства Н. Тарабукин писал: «Содержанием картины, построенной...
10. Виноградов В. В.: Поэтика русской литературы. Избранные труды. Эволюция русского натурализма. Гоголь и Достоевский. Из биографии одного "неистового" произведения
Входимость: 3. Размер: 48кб.
Часть текста: ПРОИЗВЕДЕНИЯ «Последний день приговоренного к смерти» I Связь романов Ф. Достоевского с поэтикой В. Гюго, авторизованная самим русским писателем, принимается исследователями как факт индивидуальной психологии творчества или как пример «соответствий» в международной истории социально-идеологического романа. И в той и другой плоскости вопрос исторически еще не объяснен и не осмыслен. Даже не собраны материалы для его твердой постановки. Историку русской литературы прежде всего предстоит раскрыть изменчивые формы понимания Виктора Гюго как своеобразной художественной категории приемов на русской литературно-языковой почве в разных школах и в разных системах. По двум основным путям может двигаться решение этой задачи: по пути собирания и исторического осмысления литературных свидетельств о поэтике Виктора Гюго в русских течениях разных эпох и по пути изучения семантики символов и функций приемов, связанных в той или иной литературной системе с именем Виктора Гюго. На историческом фоне, восстановленном такими средствами, раскроется характер понимания Достоевским творчества Виктора Гюго и образа его как писателя и определятся принципы соотношения поэтики Достоевского и поэтики Виктора Гюго в аспекте литературной жизни эпохи Достоевского. Моя статья — фрагменты ...