Поиск по творчеству и критике
Cлово "NICOLA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Барбе д'Оревильи: Николай Гоголь
Входимость: 4. Размер: 81кб.
2. Гоголь Н. В. - Константиновскому М. А., январь-февраль н. ст. 1847 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
3. Гоголь Н. В. - Балабиной М. П., 15 марта (н. ст.) 1838 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
4. Виноградов В. В.: Поэтика русской литературы. Избранные труды. Гоголь и натуральная школа
Входимость: 1. Размер: 136кб.
5. Десницкий В. А.: Задачи изучения жизни и творчества Гоголя. III. К вопросу о реализме Гоголя
Входимость: 1. Размер: 90кб.
6. Гиппиус В.: Гоголь. V. Современность и вторая идиллия
Входимость: 1. Размер: 24кб.
7. Скуридин М. С. - Гоголю Н. В., 13 сентября 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
8. Манн Ю. В.: Гоголь Н. (Краткая литературная энциклопедия. - 1964 г.)
Входимость: 1. Размер: 31кб.
9. Гоголь в русской критике (сборник). Белинский В. Г.: Перевод сочинений Гоголя на французский язык
Входимость: 1. Размер: 7кб.
10. Гус М.С.: Гоголь и николаевская Россия. Часть вторая. Глава первая
Входимость: 1. Размер: 51кб.
11. Гоголь Н. В. - Гартману, 13 октября н. ст. 1842 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
12. Иванов А. А. - Гоголю Н. В., апрель 1845 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
13. Баженов Н.: Болезнь и смерть Гоголя
Входимость: 1. Размер: 109кб.
14. Степанов Н. Л.: Гоголь - Творческий путь. Заключение
Входимость: 1. Размер: 61кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Барбе д'Оревильи: Николай Гоголь
Входимость: 4. Размер: 81кб.
Часть текста: не возмечтают ли они, — если способны на это, — о некоем новооткрытом русском писателе-фантасте, холодном фантасте? Они подумают, быть может, что этот Николай Гоголь, с его столь гармонично, но дико-звучащим именем, представляет собою что-то в роде украинского или запорожского... Эдгара По; 1 но это будет ошибкой, которую они заметят очень скоро, едва раскрыв два этих тома, которые претендуют, как раз, на беспощадный реализм. В самом деле: никогда писатель, безразлично поэт или романист, не был в большей власти действительности, чем этот Гоголь, являющийся, как говорят, создателем и основоположником русской реалистической школы, в сравнении с которой наша, — при этом и сама по себе достаточно отталкивающая, — является лишь школой... подготовительной. Подумаешь, что это закономерно: реалистам, как и медведям, у полюсов сподручнее; там они и сильнее. Выражение „Мертвые души“, кажущееся на первый взгляд мрачным поэтическим речением, полным манящей таинственности, на самом деле оказывается термином обиходным в России, общеупотребительным и узаконенным. Вы сейчас узнаете, что это такое. Г. Шаррьер, переводчик гоголевского романа, тот самый, который раньше...
2. Гоголь Н. В. - Константиновскому М. А., январь-февраль н. ст. 1847 г.
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: книгу и сказать мне хотя два словечка о ней, первые, какие придутся вам, какие скажет вам душа ваша. Не скройте от меня ничего и не думайте, чтобы ваше замечание или упрек был для меня огорчителен. Упреки мне сладки, а от вас еще будет слаще. Не затрудняйтесь тем, что меня не знаете; говорите мне так, как бы меня век знали. Напишите мне письмецо в Неаполь, адресуя так: «Monsieur Nicolas Gogol à Naples en Italie, poste restante». Приложите в моем письме маленькое письмецо, хотя также из двух строчек, к гр<афу> Александру Петровичу Толстому, который также к этому времени приедет в Неаполь, с тем, чтобы выпроводить меня к святым местам, а может быть, даже и самому туда пуститься, если богу будет угодно поселить ему такую мысль. Вашими двумя строками вы его много, много обрадуете. В заключение прошу вас молиться обо мне крепко, крепко во всё время путешествия, которое, видит бог, хотелось бы совершить в потребу истинную души моей, дабы быть в силах потом совершить дело во славу святого имени его. Помолитесь же обо мне, и бог вам воздаст за это десятерицею. Посылается вам книга в двух экземплярах: один для вас, a другой для того, кому вы захотите дать. Примечания Печатается по копии, переданной Кулишу Н. П. Трушковским ( ЛБ ). Впервые напечатано: с пропуском — в «Записках», II, стр. 134; полностью — в «Письмах», III, стр. 457. Датируется приблизительно, январем — февралем...
3. Гоголь Н. В. - Балабиной М. П., 15 марта (н. ст.) 1838 г.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: signoria a rubata onestamente in Roma (perche doppo Attila e Enserico nessuno a mandato tanto a sacco la città eterna quanto l’a fatto la brillantissima signora Russa Maria Petrovna). O fosse voi ... ma non posso trovar piu ragioni per iscusarvi. O mia cara signorina, getatti per la fenestra il vostro Pietroburgo, duro come il quercio d’alpine, e venite qua. S’io fossi nei panni vostri, mostrarei subito il calcagno. Se voi sapeste che bel inverno abbiamo qui. L’aria è tanto dolce, piu dolce del riso a la milanese che voi avete sovente mangiato in Roma, ed il cielo, o dio, che bel cielo! Egli è sereno, sereno — simile agli occhi ... a, che peccato che i vostri occhi non siano azzuri per far il parragone! ma almeno egli è simile alla vostra anima e com’ella resta tutto il giorno sgombro di nuvole. Ma sapete meglio di me che tutta Italia è un boccone da ghiotto ed io bevo la sua aria balsamica a creppagozza, in modo che par altre forestieri non ne resta niente. Figuratevi che sovente mi pare di vedervi spasseggiare nelle strade di Roma tenendo in una mano Nibbi è nell’altra qualche santissima antichità trovata, nel mezzo del camino, nera e sporca com’un carbone, che domanda...
4. Виноградов В. В.: Поэтика русской литературы. Избранные труды. Гоголь и натуральная школа
Входимость: 1. Размер: 136кб.
Часть текста: стилей, о сущности реализма в русской литературе и т. п.) к изучению Гоголя произошло давно, еще в 40—50-х гг. XIX в. (Белинский, Чернышевский). Это невыгодно отразилось на исследовании гоголевской поэтики: неопределенные терминологические клейма облепили гоголевский стиль и заслоняли мозаическую сложность его структуры. Лишь робко, как второстепенная линия подхода к художеству Гоголя, с начала текущего века намечается путь непосредственного изучения гоголевской поэтики и стилистики. От книги проф. Мандельштама о характере гоголевского стиля легко окинуть беглым взором расчищенные этапы этого пути по трем направлениям: стиля, композиции и сюжетологии. Труд проф. Мандельштама ценен выборкой материала и освещением отдельных вопросов (о роли иностранных речений в стиле Гоголя, о тенденциях языковых переработок, о повторяющихся стилистических формулах и т. п.). Вместе с тем он помогает осознать некоторое стилистическое ядро, которое неизменно присутствует у Гоголя в стилевых...
5. Десницкий В. А.: Задачи изучения жизни и творчества Гоголя. III. К вопросу о реализме Гоголя
Входимость: 1. Размер: 90кб.
Часть текста: сатирика-моралиста. Эстетические воззрения Гоголя — и в теоретических высказываньях, и в художественной практике — романтические, ставящие его в одну идеологическую линию с немецкими романтиками иенской школы. С кругом идей немецкого романтизма связывает Гоголя его убеждение в божественной идейности истинного искусства, признание свободной, вдохновенной творческой силы художника. Романтично восприятие Гоголем мира — в противопоставленности идеального мира художника реальному миру пошлости. От романтизма и гоголевский образ художника-аскета, в своей личной жизни и в творчестве показывающего миру пути восхождения к миру идеальному по ступеням морального совершенствования. Но романтизм — и Гоголя, и европейский в его различных разветвлениях — явление насквозь исторически обусловленное и социально направленное, а не явление индивидуальной психологии, озаренной от рождения божественными силами творческой личности поэта. Романтические эстетические идеи порождены конкретной исторической действительностью. Романтизм экзотики пространства и времени, романтизм реставрационных социальных идиллий в образах искусства выразил тоску расшатанных классов феодального общества по уходящей...
6. Гиппиус В.: Гоголь. V. Современность и вторая идиллия
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: комизмом. Такие вещи Гоголь действительно создавал, когда из исторических и фантастических далей возвращался в украинскую современность. Сказки «Вечеров» не современны, они все в фантастическом (как и подобает сказке) пространстве и времени, для них не имеет значения историческая дата и декорация, которая иногда дается, иногда нет. Петербургские повести — современны, но петербургскую современность Гоголь особенно легко сочетал с романтической фантастикой. Украинскую современность он мог изображать вне всякой фантастики, в тонах чистого комизма. В Нежине написана недошедшая сатира Гоголя «Нечто о Нежине, или дуракам закон не писан». В «Литературной газете» 1831 года напечатаны две главы из недошедшей или недописанной повести «Страшный кабан». В «Вечера» включена повесть — которой придана форма неоконченной — «Иван Федорович Шпонька и его тетушка». В «Миргороде» — безусловно законченная «Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем». Все это — комическое бытописание с современной украинской городской или мелкопоместной декорацией и фигурами, вызванными тою же современностью. Здесь комическая стихия Гоголя сказывается в наиболее (хотя тоже не вполне) чистом виде, слова о комизме для саморазвлечения могут относиться прежде всего к ним. Первая глава «Страшного кабана» «Учитель» намечает тему, которая отзовется в крупнейших созданиях Гоголя — комический переполох в неподвижном обывательском мирке при появлении нового лица — от комических своей мнимой глубокомысленностью разговоров до чисто фарсовой драки кумушек (будущих, уже не дерущихся «двух дам» «Мертвых...
7. Скуридин М. С. - Гоголю Н. В., 13 сентября 1851 г.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: внезапно сделалось сильное воспаление глаз, так что факультет воспретил ему путешествие под опасением потери зрения. Барыкова говорит, что это их, то есть и мужа и жену ужасно расстроило. Все счеты были покончены, равно как и наем квартиры: всё решительно всё упаковано и вдруг судьба поставила точку с запятой. Вас, видно, не дождусь в Питер. Никак вы на том свете сдержите обещание прочесть „Мертвые души“. Хоть бы уж коли самого нельзя сюда заманить, прислали бы прочесть. Я бы, с приложением благодарности, преисправно возвратил. „У нас талантов два-с: умеренность и аккуратность“. Засвидетельствуйте глубочайшее мое почтение высокографской чете, душевно мной любимой и высоко уважаемой. Я пришел с графом проститься и только, по уверению слуг, получасом опоздал. Бог с вами, то есть с вами бог, а потому поручает себя вашим святым молитвам старый греховодник. Extraits d’une brochure de M. Herzen sous le titre de „ Du developpement des idées révolutionnaires en Russie “ par A. Iscander. Paris. Librairie A. Franc. Rue Richelieu, 67. 1851. Page 107. Gogol, l’idole des lecteurs russes, tomba tout-à-coup dans le plus profond mépris pour une...
8. Манн Ю. В.: Гоголь Н. (Краткая литературная энциклопедия. - 1964 г.)
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: г.) ГО́ГОЛЬ, Николай Васильевич [20. III(1. IV). 1809, м. Великие Сорочинцы Миргородского у. Полтавской губ., — 21. II(4. III). 1852, Москва] — рус. писатель. Детство провел в имении родителей с. Васильевке (или иначе Яновщине). В воспитании Г. определенную роль сыграл его отец — В. А. Гоголь , увлекавшийся театром и писавший водевили и стихи на укр. яз. В 1818—19 обучался в Полтавском уездном училище. В 1820—21 брал уроки у полтавского учителя Гавриила Сорочинского. В 1821 был принят в нежинскую Гимназию высших наук, где учились также Н. В. Кукольник, Е. П. Гребенка и др. В гимназич. годы проявилась разносторонняя худож. одаренность Г.: он увлекался живописью, участвовал в спектаклях, исполняя комич. роли. К 1825—27 относятся первые лит. опыты Г.: стих. «Новоселье», не дошедшие до нас трагедия «Разбойники», повесть «Братья Твердиславичи», сатира «Нечто о Нежине, или Дуракам закон не писан» и др. Однако главные его устремления в ту пору были связаны с деятельностью на поприще «юстиции»: «Я видел, что здесь работы будет более всего, что здесь только я могу быть благодеянием, здесь только буду истинно полезен для человечества. Неправосудие, величайшее в свете несчастие, более всего разрывало мое сердце» (Письмо П. П. Косяровскому от 3 окт. 1827, см. Полн. собр. соч., т. 10, 1940, с. 111—12). На принятие Г. такого решения повлиял рост свободолюбивых...
9. Гоголь в русской критике (сборник). Белинский В. Г.: Перевод сочинений Гоголя на французский язык
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: française, publiée par Louis Viardot. Tarasse Boulba. Les Mémoires d’un Fou. La Calèche. Un Ménage d’autrefois. Le Roi des Gnomes». Перевод удивительно близок и, в то же время, свободен, легок, изящен; колорит по возможности сохранен, и оригинальная манера Гоголя, столь знакомая всякому русскому, по крайней мере не изглажена. Разумеется, в том и другом отношении сделано было все, что можно было сделать: всего же сделать было невозможно… Но таково свойство оригинального и самобытного творчества, ознаменованного печатию силы и глубокости: повести Гоголя с честию выдержали перевод на язык народа, столь чуждого нашим коренным национальным обычаям и понятиям, и сохранили свой отпечаток таланта и оригинальности. Говорят, что этот перевод, обратив на себя большое внимание во Франции, имел там необыкновенный успех. И не удивительно: до сих пор сколько ни переводили на французский язык русских писателей, французы видели в этих переводах не оригинальные создания чуждого им народа, но бледные подражания их же писателям. Поэтому французы, а вместе с ними и вся Европа, никак не хотели верить существованию русской литературы. Иначе и быть не могло. Что нашли бы иностранцы в самых лучших переводах на их языки – не говорю стихотворений Ломоносова, но стихотворений самого Державина? Одушевление, полет, даже сила выражения – все это мало имеет цены при отсутствии содержания, при недостатке идей. Что бы могли иностранцы найти в переводах на их языки сочинений...
10. Гус М.С.: Гоголь и николаевская Россия. Часть вторая. Глава первая
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Часть текста: Погодина и Хомякова к буржуазному Западу. Прогрессивность пушкинских взглядов и реакционность погодинско-хомяковской позиции. Отношение Гоголя к буржуазному строю и неумение найти выход из противоречий этого строя. Сложное положение николаевской России в Европе: внешняя политика царизма как оплота не только феодальной реакции, но и буржуазного строя. Враждебное отношение к России западноевропейского общественного мнения, выраженное в литературе о России. Отрицательное мнение Гоголя об этой литературе. Переход Гоголя на позицию, сходную с погодинско-хомяковской, противопоставление "злу" Запада "добра" крепостнически-самодержавной России. 1 В июне 1836 года Гоголь из России уехал в Западную Европу. В октябре 1841 года он привез в Россию "Мертвые души". В июне 1842 года Гоголь вновь уехал за границу, написал там "Выбранные места из переписки с друзьями", "Развязку Ревизора", предисловие ко второму изданию "Мертвых душ", начал писать второй том своей великой поэмы и в апреле 1848 года навсегда вернулся в Россию. Таким образом, Гоголь в Западной Европе создал величайшее творение своего гения и там же, в Западной Европе, стал отрекаться от своего творчества, свернул со столбовой дороги "Ревизора" и "Мертвых душ" на путь, который завел его в тупик реакционных, мистических "Выбранных мест". Конечно, идейный кризис Гоголя, переход от первого тома "Мертвых душ" к...