Поиск по творчеству и критике
Cлово "STORIA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Джулиани Р.: Историософские взгляды Гоголя и Шевырева. О "народе сильном, непочатом"
Входимость: 5. Размер: 30кб.
2. Библиография средних веков
Входимость: 2. Размер: 23кб.
3. Перечень авторов и книг
Входимость: 2. Размер: 25кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Джулиани Р.: Историософские взгляды Гоголя и Шевырева. О "народе сильном, непочатом"
Входимость: 5. Размер: 30кб.
Часть текста: разнообразием тем и множественностью уровней прочтения. Писатель размышляет о Вечном городе, выражает собственное видение Рима, подводит итоги своей римской жизни, красочно описывает римский быт, особенно карнавал. Но эта повесть еще и история души, ее пути, обвинительный приговор современности и городу, ставшему ее символом, — Парижу. В «Риме» предрекается будущее Италии и, как в зеркальном отражении, говорится о России и ее судьбе. Здесь в полной мере раскрываются историософские взгляды Гоголя. Круг общения Гоголя в Риме был чрезвычайно широк — от научной среды и артистической богемы до простолюдинов. Он бывал на карнавале и других народных праздниках, ходил в траттории и остерии, смотрел представления кукольного театра, увлекся изучением истории, обычаев и языка римского народа 1 . В апреле 1838 г. он писал Балабиной: «Знаете, что я вам скажу теперь о римском народе? Я теперь занят желанием узнать его в глубине, весь его характер, слежу его во всем, читаю все народные произведения, где только он отразился, и скажу, что, может быть, это первый народ в мире, который одарен до такой степени эстетическим чувством, невольным чувством понимать то, что понимается только пылкою природою <...>» (XI, 142). Та же жажда знаний, касающаяся не только Рима, но и всей Италии, охватывает героя повести: «почувствовал он, более нежели когда-либо, желание проникнуть поглубже в историю Италии, доселе ему известную эпизодами, отрывками; <...> и он жадно принялся за архивы, летописи и записки» (III, 240). Печалясь о нынешнем жалком положении своей родины и гордясь ее прошлым, князь спрашивает себя о ее будущем: «И неужели, думал он, не воскреснет никогда ее слава? Неужели нет средств возвратить минувший блеск ее? <...> Но утешительная, величественная мысль приходила сама к нему в душу, и чуял он другим высшим чутьем, что не умерла Италия, что слышится ее неотразимое вечное...
2. Библиография средних веков
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: истории средних веков. 2. Отдельные истории государств, событий и явлений средних веков. 3. Современные летописи, материалы, требующие ученой разработки. Источники 1-го рода. Всеобщие истории сред<них> веков. Что касается до первых, то их очень немного. Почти нет такого сочинения, которое бы представило полную историю средних веков в строгом порядке и плане, с высокою художественною отделкою и вообще с достоинствами совершенно классического создания. Причиною этому необыкновенное обилие и разнообразие предметов, из которых сложена средняя история, обнять которых вполне почти невозможно или требует глубокого многостороннего гения. Однако же многими, исполненными таланта и больших сведений, были сделаны попытки, замечательные и важные во многих отношениях для истории средних веков. Прежде всего должно упомянуть о Гиббоне, которого История упадка римской империи, сочинение, означенное глубокою ученостью, увлекательною силою повествования и многосторонним умом, первая проложила путь для создания истории средних веков, объяснила и открыла начала ее еще в недре древнего мира. Сочинение Гюльмана: История городов в средние веки исполнено с необыкновенною отчетливостию и бросает свет на всю средину средней истории, на сильнейшие пункты их гражданственного...
3. Перечень авторов и книг
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Часть текста: Языков Баратынской Лермонтов. Примечания Печатается по подлиннику из материалов Полтавского гос. музея (№ по описи — 155). Назначение перечня не вполне ясно, но очевидно он имеет характер отбора, а не простой регистрации прочитанного или имеющегося в наличности. Сюда не вошли многие авторы, хорошо знакомые Гоголю, ценимые им и неоднократно упоминавшиеся (напр. Лессинг, Гольдони, из историков — Тьерри); наличие таких громоздких изданий, как „Летописи средних веков“ или словарь французской Академии делают сомнительной связь перечня с составом личной библиотеки Гоголя. Скорее всего это либо составленный для самого себя список намеченного для чтения и перечитывания, либо — рекомендательный список, составленный для кого-нибудь из знакомых (может быть, для А. М. Вьельгорской, образованием которой Гоголь пытался руководить в 1849 г.). Независимо от вопроса о назначении списка, он существенно дополняет наши сведения о круге интересов Гоголя, о степени его ориентированности в русской и иностранной литературе. Рубрика „Переводы на русский“, частично повторяющая имена предыдущих разделов, говорит о том, что перед нами перечень не только авторов, но и книг . Если принять это толкование, исходной датой перечня будет 1840 г. — дата первых отдельных изданий „Стихотворений“ Лермонтова и „Героя нашего времени“. Но и эта дата с большой долей вероятности отодвигается до конца 1848 г., так как под русским переводом Одиссеи скорее всего разумеется перевод Жуковского, а не прозаический перевод И. И. Мартынова — еще 20-х годов. В таком случае перечень нужно отнести к последнему...