Cлова на букву "Q"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
1QUA
1QUALCHE
1QUALE
8QUAND
1QUANDO
1QUANTA
2QUANTO
3QUARTERLY
3QUARTO
3QUASI
91QUE
1QUEL
1QUELLA
3QUELLO
12QUELQUE
7QUELQUES
2QUEST
10QUESTA
4QUESTION
3QUESTO
1QUEUE
80QUI
1QUID
5QUINCEY
1QUITTER
18QUO

Несколько случайно найденных страниц

по слову QUO

Входимость: 1. Размер: 75кб.
Часть текста: Биржевой Листок", фактическим редактором которого был А. И. Иванчин-Писарев, публицист-народник, познакомивший Перцова с Н. К. Михайловским. В 1892 г. после окончания университета Перцов приехал в Петербург и начал работать в журнале "Русское Богатство"; ему было поручено вести библиографический отдел. Сотрудничество с Михайловским продолжалось недолго, весной 1893 г. Перцов возвращается в Казань и возобновляет литературные статьи в "Волжском Вестнике" и "Казанском Биржевом Листке" {Позднее он издал эти статьи отдельной брошюрой под названием "Письма о поэзии", СПб., 1895.}. В 1894 г. Перцов вновь в Петербурге, он сближается с представителями ранних символистов Д. С. Мережковским, З. Н. Гиппиус, В. Я. Брюсовым. В 1895 г. Перцов (вместе со своим двоюродным братом В. В. Перцовым) выпустил сборник "Молодая поэзия", среди участников которого были К. Д. Бальмонт, В. Я. Брюсов, Н. М. Минский, Д. С. Мережковский. В 1896 г. Перцов составил и издал сборник "Философские течения русской поэзии". К этому же году относится и знакомство Перцова с В. В. Розановым. Их дружеские отношения продолжались до смерти Розанова в 1919...
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: полемического «хода»: он объявляет, что, мол, в «Ревизоре» нет « правдоподобия, натуры »: «Весьма жаль, если кто-нибудь из зрителей, не знающих наших провинций, подумает, будто в самом деле [116] в России существуют такие нравы и будто может быть город, в котором нет ни одной честной души [117] и порядочной головы…» Ниже Булгарин признает, что, конечно, взятки и в «самом деле» дают и берут, но – «проезжайте всю Россию вдоль и поперек, вы не услышите слова взятки . Берут, но умно; дают еще умнее». Выразив таким образом свое патриотическое восхищение умом отечественных взяточников, Булгарин разъясняет, что Гоголь построил, мол, свою комедию не на наблюдении действительности, а на материалах чисто литературных, традиционных, из коих он и сложил «презабавный фарс». «Автор «Ревизора» почерпнул свои характеры, нравы и обычаи не из настоящего русского быта, но из времен пред-Недорослевских, из комедий «Ябеда», «Честный секретарь», «Судейские именины» и других отличных , [118] но ныне забытых произведений прошлого (или, что все равно, начала нынешнего) века. Все эти комедии гораздо выше «Ревизора»…» [119] и т. д. Ту же задачу – отвести от Российской империи обвинения, заключенные в «Ревизоре», объявив комедию Гоголя пустой игрой литературной формы, повторением литературно-драматических штампов, ставит перед собой и Сенковский. По его словам, у автора «Ревизора» «идеи нет никакой. Его сочинение даже не имеет в предмете нравов общества, без чего не может быть настоящей комедии: его предмет – анекдот, старый, всем известный, тысячу раз напечатанный, рассказанный и обделанный в разных видах и на разных языках анекдот о том, как в маленьком провинциальном городе, где, по обыкновению всех веков и народов, кроются мелкие административные беспорядки и...
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Часть текста: — тема о христианских путях жизненного и культурного творчества. Гениальность Гоголя состояла в том, что он поднял борьбу против того, утвердившегося на Западе и распространившегося уже в России секуляризма , который составляет главную болезнь современности. Можно поставить этой болезни такой диагноз 19 : европейская культура жива и творчески сильна теми благовестиями, какие миру принес Христос, она только ими и одушевляется, но осуществить их она стремится своими путями, мимо и вне Церкви . Что секуляризм явился на Западе неизбежным следствием односторонностей средневековой церковности, это, конечно, бесспорно, но Россия жива и держалась духом Православия, которому чуждо все то, что привело на Западе к разрыву между Церковью и культурой. Однако Россия пока еще не раскрыла в полноте всего того, к чему зовет и что дает жизни Православие; весь XIX в. в России шел как раз под знаком уяснения и раскрытия того, что дает нам для жизни и культуры Православие. На этом пути трудились одновременно с Гоголем Хомяков, Киреевский; позднее сюда принесли свои откровения Ал. Григорьев, Достоевский, Лев Толстой, Влад. Соловьев, Розанов, Мережковский, Тернавцев, Бердяев, Франк, Булгаков, Вышеславцев, И. А. Ильин — т. е. точти все русские крупные мыслители XIX века и начала XX в. Гоголю принадлежит в этой незаконченной работе русского духа почетное место зачинателя всего этого течения. Я не забываю о Сперанском, у которого уже были в этом направлении свои построения, ни о Чаадаеве, который горел, можно сказать, идеей христианизации культуры. Но Гоголь, смело и не боясь осуждения, поднял вопрос о путях культурного и идейного творчества в духе Церкви, «и в этом его незабываемая заслуга, его действительная гениальность». Анализируя миросозерцание Гоголя, как его можно реконструировать из книги...
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Н. А. - Языкову Н. М., 12 июля 1841 г. 52. Н. А. МЕЛЬГУНОВ — Н. М. ЯЗЫКОВУ 12 июля 1841. Вена ... Кстати о Риме: там был недавно <Н. И.> Надеждин, который Вам усердно кланяется, — и видел Гоголя. С чего, как бы Вы думали, начал этот свой разговор с экс-профессором-журналистом? «Каков урожай в России, и высоки ли цены на хлеб?» — У Надеждина так и опустились руки. — Его 1 еще здесь нет; он странствует с Княжевичем по Далмации, хе, и воротится сюда недели через две ... Примечания Автограф. ИРЛИ. Фонд Языковых (19. 4. 67. — Яз. I. 28). 1 Мельгунов имел здесь, конечно, в виду Н. И. Надеждина, о котором см. ниже, в примеч. к письму № 91. Это письмо явилось поводом для забавного qui pro quo: Н. М. Языков поспешил сообщить своим родным в Россию: «Мельгунов < ... > пишет мне, что Гоголь опять был в Риме, теперь ездит по Далмации вместе с Княжевичем и скоро будет в Вену» (ИРЛИ, 19. 4. 22. — Яз. I. 22). В. И. Шенрок, на основании этих слов, отметил в биографии Языкова: «Этот факт о пребывании Гоголя в Далмации не был известен до сих пор» («Вестник...
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: источник которой, разумеется и прежде всего, древняя Греция. Среди этих достопамятных писателей-художников, а не беллетристов, особое место принадлежит Н. В. Гоголю. Ахиллесова пята, если не болезнь, современного литературоведения и лингвистического структурализма, я полагаю, в том, что зачастую та или иная внешне эффектная «концепция» изобретается вне внимательного прочтения, а значит и понимания, самого художественного текста, тогда как, в моем представлении, она должна не предварять, а резюмировать. Вовсе несложно изобрести некий «концепт», а затем, при соответствующем умении и сноровке, подогнать под него «поэтику». И совсем иное дело, когда «концепция» сама по себе, естественно рождается и проистекает из художественной ткани конкретного произведения. Читанный-перечитанный нами «Невский проспект», по моему мнению — не только самое романтическое и символистское, но и, наряду со «Старосветскими помещиками», самое мифопоэтическое, трагикомическое создание Гоголя. Жанр трагикомедии как таковой не только редко представлен в мировой литературе, но и мало изучен. Элементы комического в трагедии или драме — не редкость. Достаточно вспомнить беседу могильщиков в «Гамлете», бурлескный монолог...

© 2000- NIV