Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "I"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
1IAN
31IBID
1IBIDEM
6ICH
6ICI
7IDEA
3IDEAL
7IDEM
7IDENTITY
1IGNAZ
2IGNAZIO
1IGNORE
2ILL
1ILLA
3ILLINOIS
4ILLNESS
14ILLUSTRATION
14ILS
5IMAGE
3IMAGINATION
2IMAGO
3IMITATION
3IMMOBILE
2IMPACT
2IMPATIENS
6IMPERIAL
2IMPORTANT
3IMPOSSIBLE
2IMPROMPTU
1IMPURE
10INCOGNITO
1INDIANA
4INDIANAPOLIS
1INDIGENCE
1INDULGENCE
1INDULGENT
1INEXORABLE
4INFLUENCE
1INHERITED
1INHERITING
3INHIBITION
1INITIATIVE
6INS
4INSANE
1INSPIRING
1INSTANT
3INSTITUTION
2INTELLECTUAL
2INTELLIGENCE
1INTELLIGENTSIA
1INTEREST
9INTERNATIONAL
1INTERNATIONALE
4INTERPRETATION
2INTO
1INTRIGUE
2INTRO
11INTRODUCTION
1INVASION
1INVENTION
1IONA
2IPSO
1IRA
2IRAN
1IRELAND
17IRIS
2IRISH
1ISAAC
1ISAIAH
4ISIDORE
5ISIDORO
1ISLE
1ISSUE
10IST
17ITALIA
2ITALIANA
8ITHACA
11ITS
2IVAN
2IVANOV

Несколько случайно найденных страниц

по слову ITALIA

1. Гоголь Н. В. - Иванову А. А., 28 декабря н. ст. 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: чем не сделаешь свое собственное дело , и копаться около него, закрывши глаза на всё, по пословице: «Знай, сверчок, свой шесток»! Этой поспешностью я даже повредил многому тому, что хотелось защитить. Книгу вашу я отдал Колонне. Странная судьба бедного почтальона. Жаль, что вы не пишете, пострадал ли он или нет, то есть выгнан на улицу или есть у него какой-нибудь угол. Я на всякий случай написал письменное изъяснение, при сем прилагаемое, которое прошу вас вручить начальству, если только с него требуют и взыскивают убытки, а он невинен. Если он, точно, беден и ему действительно нечем жить, то возьмите у Моллера из моих денег 100 франков. Из них дайте себе два наполеона, а остальные 60 дайте ему, но в виде скуд, римскою монетою. Напрасно вы дали ему 3 наполеонами. Серебром, может быть, он бы не потерял. Скажите Моллеру, чтобы остальные 600 он хранил у себя до моего свиданья с ним. Если ж так случится, что меня где-нибудь на моем странствии настигнет смерть, что всё от божьей воли, то эти деньги пусть остаются в запас на помочь такому из русских художников, которому придется слишком круто и решительно будет неоткуда взять денег. Скажите также Моллеру, что я пред ним виноват: порученности его не исполнил. Впрочем, я буду к нему на днях писать. Каковы нынешние ваши обстоятельства — смущенья и заботы, я этого не знаю, но, вероятно, к смущенья и заботы 4 в изобилии, как у всякого очень чувствительного человека. Во всяком случае, скажу вам то, что говорю самому себе, что осталось в результате от всей моей опытности и мудрости, какие только пребывают 5 в моей бедной голове! Работая свое дело, нужно твердо помнить, для кого его работаешь, имея беспрестанно в виду того, кто заказал нам работу. Работаете вы, например, для земли своей, для вознесенья искусства, необходимого для просвещения...
2. Гоголь Н. В. - Иванову А. А., 26/14 апреля 1848 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Гоголь Н. В. - Иванову А. А., 26/14 апреля 1848 г. 22. А. А. ИВАНОВУ . <1848. Константинополь. Апреля 14/26.> Пишу к вам, добрейший мой Александр Андреевич, из Константинополя, за несколько часов до выезда отсюда в Одессу. Путешествие мое в Иерусалим совершилось, слава богу, благополучно. Уведомьте меня о себе. Я думаю, что вам теперь покойне<е> в Риме, чем было прежде. Я слышал, что вся римская молодежь выбралась в дорогу вместе с шумом и волненьем, так тревожным для художника. Адресуйте мне в Полтаву, прибавляя: «а оттуда в деревню Василевку». Мне теперь более, чем когда-либо, интересно о вас узнать всё. Прощайте! От всей души вас обнимаю. Весь ваш Н. Г. 1848. Константинополь. Апреля 14/26. Поблагодарите Бейне за его доброе письмо, которое получил я в Неаполе, перед самым выездом. 1 Братца вашего обнимите. На обороте : Roma. Italia. Al signore signore Alessandro Iwanoff (Russo). Roma. Caffe Greco nella via Condotti, vicino alia piazza di Spagna. Сноски 1 вашим выездом Примечания Печатается по подлиннику ( ЛБ ). Впервые напечатано: с пропусками — в «Современнике» 1858, № 11, стр. 168; полностью — в «Письмах», IV, стр. 178—179. Ответ Иванова, от 25 июля 1848 г., — в том же номере «Современника», стр. 168—169, а также в книге: М. Боткин. «А. А. Иванов. Его жизнь и переписка», стр. 251—252. Поблагодарите Бейне за его доброе письмо ... — письмо А. -К. Бейне к Гоголю от 1/13 января 1848 г. см. в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 685—687. Братца вашего ... — архитектора Сергея Андреевича Иванова.
3. Гоголь Н. В. - Иванову А. А., 14 декабря н. ст. 1847 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: и прошел благополучно, без 1 помехи, чтобы бог дал вам сил, даже если и случится помешательство, не возмутиться оттого. Но довольно об этом. Поговорим о прочем в вашем письме. Герцена я не знаю, но слышал, что он благородный и умный человек, хотя, говорят, чересчур верит в благодатность нынешних европейских прогрессов и потому враг всякой русской старины и коренных обычаев. Напишите мне, каким он показался вам, что он делает в Риме, что говорит об искусствах и какого мнения о нынешнем политическом и гражданском состоянии Рима, о чивиках и о прочем. Я не знал, что вы не читали моего письма о вас. Я думал, что вы прочли всю мою книгу у Софьи Петровны в Неаполе. Если вы любопытны знать его, то посылаю его при сем, выдравши из книги. А книгу привезет вам Софья Петровна. Я не знаю, сделало ли мое письмо что-нибудь в вашу пользу, но, по крайней мере, в то время, когда я его писал, я был уверен, 2 что оно у вас нужно. Но прощайте! Уведомьте меня, сделали ли вы что-нибудь относительно того почталиона, о котором я вас просил в Риме перед выездом моим. Н. Г. На обороте : Roma. Italia. Al signore signore Alessandro Iwanoff (Russo). Александр<у> Андреев<ичу> Ивано<ву>. Roma....
4. Гоголь Н. В. - Иванову А. А., 26 октября н. ст. 1844 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Гоголь Н. В. - Иванову А. А., 26 октября н. ст. 1844 г. 220. А. А. ИВАНОВУ . 26 октября <н. ст. 1844>. Фр<анкфурт>. Что это о вас, Александр Андреевич, ни слуха, ни духа? Где вы и не сердитесь ли на меня, что не даете до сих пор о себе вести? Пожалуйста, напишите мне и опишите жизнь свою, и как у вас всё, и как идет работа. С вами ли Моллер? Если он с вами, то обнимите его и попрекните также за то, что не отзывается. Напишите мне обстоятельно также ваш адрес. Будучи не уверен, 1 остались ли вы на прежней квартире или нет, я адресую в посольство. Мой же адрес следующий: во Франкфурте на Майне, Salzwedelsgarten vor dem Schaumeinthor. Таким образом значится дом Жуковского, в котором мы обитаем вместе. Он вам также кланяется. Покаместь больше вам ничего не пишу, потому что еще не знаю, достигнет ли в ваши руки сие. Прощайте до следующего письма! Жду с нетерпением ответа. Весь ваш Гоголь. На обороте: Rome en Italie. Monsieur Monsieur Alexandre Iwanoff recommandé aux soins obligeants de l’Ambassade russe à Rome. Roma. Italia Сноски 1 Я не уверен Примечания Печатается по подлиннику ( ЛБ ). Впервые опубликовано в «Современнике» 1858, XI, стр. 146—147. Ответ А. А. Иванова от ноября 1844 г. см. в книге М. П. Боткина «А. А. Иванов. Его жизнь и переписка». СПб. 1880, стр. 175—176.
5. Перечень авторов и книг
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: Печатается по подлиннику из материалов Полтавского гос. музея (№ по описи — 155). Назначение перечня не вполне ясно, но очевидно он имеет характер отбора, а не простой регистрации прочитанного или имеющегося в наличности. Сюда не вошли многие авторы, хорошо знакомые Гоголю, ценимые им и неоднократно упоминавшиеся (напр. Лессинг, Гольдони, из историков — Тьерри); наличие таких громоздких изданий, как „Летописи средних веков“ или словарь французской Академии делают сомнительной связь перечня с составом личной библиотеки Гоголя. Скорее всего это либо составленный для самого себя список намеченного для чтения и перечитывания, либо — рекомендательный список, составленный для кого-нибудь из знакомых (может быть, для А. М. Вьельгорской, образованием которой Гоголь пытался руководить в 1849 г.). Независимо от вопроса о назначении списка, он существенно дополняет наши сведения о круге интересов Гоголя, о степени его ориентированности в русской и иностранной литературе. Рубрика „Переводы на русский“, частично повторяющая имена предыдущих разделов, говорит о том, что перед нами перечень не только авторов, но и книг . Если принять это толкование, исходной датой перечня будет 1840 г. — дата...