Приглашаем посетить сайт

Cлово "СЦЕНА"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: СЦЕН, СЦЕНУ, СЦЕНЕ, СЦЕНЫ

Входимость: 91.
Входимость: 89.
Входимость: 77.
Входимость: 67.
Входимость: 44.
Входимость: 41.
Входимость: 32.
Входимость: 31.
Входимость: 30.
Входимость: 30.
Входимость: 27.
Входимость: 25.
Входимость: 25.
Входимость: 25.
Входимость: 24.
Входимость: 23.
Входимость: 22.
Входимость: 22.
Входимость: 22.
Входимость: 21.
Входимость: 21.
Входимость: 21.
Входимость: 21.
Входимость: 18.
Входимость: 18.
Входимость: 18.
Входимость: 18.
Входимость: 17.
Входимость: 17.
Входимость: 17.
Входимость: 17.
Входимость: 16.
Входимость: 16.
Входимость: 16.
Входимость: 16.
Входимость: 15.
Входимость: 15.
Входимость: 15.
Входимость: 15.
Входимость: 14.
Входимость: 14.
Входимость: 14.
Входимость: 14.
Входимость: 13.
Входимость: 13.
Входимость: 13.
Входимость: 13.
Входимость: 13.
Входимость: 13.
Входимость: 13.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 91. Размер: 75кб.
Часть текста: и особенно его роль. «Прочтя ваше окончанiе «Ревизора» — съ досадою писалъ онъ Гоголю, — «я бесился на самого себя, на свой близорукiй взглядъ, потому что до сихъ поръ я изучалъ всехъ героевъ «Ревизора», какъ живыхъ людей; я такъ виделъ много знакомаго, такъ родного, я такъ свыкся съ городничимъ, Добчинскимъ и Бобчинскимъ въ теченiе десяти летъ нашего сближенiя, что отнять ихъ у меня и всехъ вообще это было бы действiе безсовестное. Чемъ вы ихъ мне замените? Оставьте мне ихъ, какъ они есть. Я ихъ люблю, люблю со всеми слабостями, какъ вообще всехъ людей. Не давайте мне никакихъ намековъ, что это де не чиновники, а наши страсти; нетъ, я не хочу этой переделки; это люди настоящiе, живые, люди, между которыми я взросъ и почти состарился. Видите ли, какое давнее знакомство! Вы изъ целаго мiра собрали несколько человекъ въ одно сборное место, въ одну группу; съ этимъ въ десять летъ я совершенно сроднился, и вы хотите отнять ихъ у меня. Нетъ, я ихъ вамъ не дамъ, не дамъ, пока существую. После меня переделывайте хоть въ козловъ, а до техъ поръ я не уступлю вамъ Держиморды, потому что и онъ мне дорогъ». Обращаясь къ исполненiю Щепкинымъ роли городничаго, мы должны прежде всего отметить, что по общему, единогласному признанiю онъ создалъ эту роль и не имелъ въ ней соперниковъ за исключенiемъ, и то лишь отчасти, другого даровитаго современнаго ему...
Входимость: 89. Размер: 103кб.
Часть текста: это не только потому, что вопрос о переделке классиков для сцены вообще мало затронут изучением. В отношении Гоголя данный вопрос крайне осложнен специфическими свойствами его художественного мастерства. Эти свойства отметил еще П. А. Плетнев, когда в 1832 г. писал В. А. Жуковскому: „У Гоголя вертится на уме комедия. Не знаю, разродится ли он ею нынешней зимой, но я ожидаю в этом роде от него необыкновенного совершенства. В его сказках меня всегда поражали драматические места “. 1 Действительно, уже в украинских повестях Гоголя сказался гениальный драматург. Напряженным развитием действия, чисто сценическими ситуациями и блестящими диалогами отличается ряд эпических произведений Гоголя. И приспособление их для сцены происходило, поэтому, с минимальной затратой труда авторами инсценировок, а сплошь и рядом даже без всякой специальной литературной обработки гоголевского текста. В Ленинградской театральной библиотеке им. А. В. Луначарского сохранился цензурный экземпляр инсценировки „Майской ночи“, сделанной путем сокращения текста повести непосредственно в ее печатном издании. 2 Анонимный автор...
Входимость: 77. Размер: 102кб.
Часть текста: в своих операх «Рождественская ночь», «Утопленница» и «Тарас Бульба» развивал гоголевскую традицию, получившую яркое воплощение в русской музыке. Произведения Гоголя принесли в музыкальный театр новые темы и образы. Белинский писал: «„Ночь перед рождеством ... “ есть целая, полная картина домашней жизни народа, его маленьких радостей, его маленьких горестей, словом, тут вся поэзия его жизни» 1 . Характеристику эту можно распространить на все остальные повести, составляющие «Вечера на хуторе близ Диканьки». Гоголь вошел в историю русской музыки как великий поэт народной жизни, как создатель ярких национальных характеров: героических — в «Тарасе Бульбе», простодушно-лукавых — в «Вечерах». Лиризм, изобилие бытовых картин, юмор, поэтическая фантастика и, наконец, песенная природа гоголевской прозы, проницательно отмеченная Пушкиным, — все это делало задачу музыкального воплощения «Вечеров на хуторе» чрезвычайно заманчивой и увлекательной. Проникновение образов Гоголя в отечественную музыку в значительной степени определило развитие национальной оперы и тем...
Входимость: 67. Размер: 165кб.
Часть текста: в графике и живописи тесно связана с общими путями развития русского демократического искусства. Трудно представить себе историю русской реалистической графики без агинских рисунков к «Мертвым душам», без галлереи гоголевских типов Боклевского, без иллюстраций на гоголевские темы художников-передвижников, без замечательного цикла рисунков к «Мертвым душам» Петра Соколова. Многое останется непонятным в творческой биографии таких художников, как Репин, Крамской, В. Маковский, если не учитывать их глубокого интереса к Гоголю и его творениям. Гоголь — один из любимейших писателей советских художников-иллюстраторов. Достаточно вспомнить иллюстрации Кукрыниксов к «Мертвым душам», «Шинели» и «Портрету», А. М. Лаптева — к «Мертвым душам», Е. А. Кибрика — к «Тарасу Бульбе». Иллюстрируя гоголевские произведения, советские художники творчески используют лучшие традиции русского искусства. Систематизация и исследование богатейшего изобразительного материала, связанного с гоголевскими произведениями, начались уже давно 1 . Однако многое в этой области остается еще не изученным, даже еще не найденным, многое стало известно только в недавнее время. Так, всего лишь несколько лет назад был обнаружен и частично опубликован основной цикл иллюстраций Петра Соколова к «Мертвым душам». Из числа доселе не найденных материалов отметим современные Гоголю иллюстрации к «Ревизору» К. И. Рабуса (1799—1857), экспонировавшиеся в 1902 г. на «Выставке в память Н. В. Гоголя и В. А. Жуковского», устроенной в Москве Обществом любителей российской словесности; самые ранние...
Входимость: 44. Размер: 78кб.
Часть текста: Гоголя (старая орфография) Литературные труды Гоголя в 1836 - 1842 гг. III. Критические отзывы современников о "Ревизоре" и новая переработка комедии автором III. КРИТИЧЕСКІЕ ОТЗЫВЫ СОВРЕМЕННИКОВЪ О «РЕВИЗОРЕ» И НОВАЯ ПЕРЕРАБОТКА КОМЕДІИ АВТОРОМЪ. I. Предварительныя сведенiя. Какъ известно, Гоголь выступилъ на поприще драматическаго писателя еще въ начале тридцатыхъ годовъ. Но его комедiи, подвергавшiяся обыкновенно по нескольку разъ самой тщательной переделке, становились известными, и притомъ иногда только въ отрывкахъ, лишь небольшому числу самыхъ близкихъ его друзей да членамъ того литературнаго круга, къ которому онъ принадлежалъ. Правда, молва объ его пьесахъ распространялась далеко за пределами этого круга и задолго до появленiя ихъ въ печати и на сцене, но для публики прежде всехъ (если не считать отрывка „Утро делового человека“) сделался известенъ „Ревизоръ“, когда онъ былъ поставленъ на Александринскомъ театре 19-го апреля 1836 г.... ————— Подъ впечатленiемъ носившихся въ публике толковъ и журнальныхъ отзывовъ Гоголь предпринималъ переработки „Ревизора“, которыми и занялся преимущественно въ конце тридцатыхъ годовъ и особенно въ начале сороковыхъ, подобно тому какъ такой же переработке и въ то же время подвергалась и другая его комедiя „Женитьба“. Судьбой этихъ переделокъ живо интересовались преимущественно лица, посвятившiя свою жизнь театру, а въ числе ихъ прежде всего артисты. Еще въ 1835 г. и, можетъ-быть, даже раньше, Щепкинъ впервые узналъ...

© 2000- NIV