Приглашаем посетить сайт
Культура (www.niv.ru)

Cлово "ХЛЕСТАКОВ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ХЛЕСТАКОВА, ХЛЕСТАКОВЫМ, ХЛЕСТАКОВУ, ХЛЕСТАКОВЫХ

Входимость: 192.
Входимость: 163.
Входимость: 145.
Входимость: 127.
Входимость: 126.
Входимость: 107.
Входимость: 98.
Входимость: 89.
Входимость: 82.
Входимость: 82.
Входимость: 79.
Входимость: 76.
Входимость: 75.
Входимость: 67.
Входимость: 64.
Входимость: 63.
Входимость: 62.
Входимость: 57.
Входимость: 49.
Входимость: 43.
Входимость: 43.
Входимость: 42.
Входимость: 40.
Входимость: 37.
Входимость: 37.
Входимость: 33.
Входимость: 33.
Входимость: 32.
Входимость: 31.
Входимость: 30.
Входимость: 29.
Входимость: 28.
Входимость: 28.
Входимость: 27.
Входимость: 27.
Входимость: 26.
Входимость: 26.
Входимость: 26.
Входимость: 25.
Входимость: 24.
Входимость: 24.
Входимость: 23.
Входимость: 23.
Входимость: 20.
Входимость: 20.
Входимость: 20.
Входимость: 19.
Входимость: 17.
Входимость: 16.
Входимость: 15.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 192. Размер: 72кб.
Часть текста: жизнь. И уроки Пушкина, и глубоко заложенная в Гоголе демократическая стихия сознания, и восприятие действительности «снизу», из среды униженных и оскорбленных, а не из зеркального окна барского особняка, – все это заставляло Гоголя искать объяснения личной нравственности людей в причинах коллективного бытия общества. И добытый Пушкиным реализм и глубочайшая подоснова реализма – демократический принцип мировосприятия, даже в пределах, доступных XIX столетию, – выдвинули как носителя, творца, сущность и причину явлений жизни человека общественное бытие истории, коллектива, в конце концов – народа. И в «Ревизоре» Гоголь стремится обнаружить в основании «злоупотреблений» закон общественного бытия, в основании пороков людей, чиновников, помещиков – злую силу обусловливающего эти пороки общего , безнравственного уклада жизни. Эта идейная, художественная и, конечно, более всего политическая основа изображения в «Ревизоре» людей и их пороков определила и движение сюжета комедии,...
Входимость: 163. Размер: 47кб.
Часть текста: показывает. И если что говоришь, то говоришь от души: ничем не связан, никто тебя не перебьет, именно духу придает; чувствуешь как будто точно значишь что-нибудь важное. Дочка у него очень хорошинькая; такая свежинькая, розовые губки... так у ней и то... и то... (вертит рукою) — изрядный каленкор. Да и матушка такая, что еще можно бы... Я люблю этак проводить время! А городничий должен быть совсем рассеянный, я думаю даже — глуп; вместо двухсотрублевой, как я рассмотрел теперь, он мне дал четыреста. Не худо. Будет чем домой доехать. А если уж он так глуп, то не мешало бы еще попробовать: авось либо он еще даст взаймы. Дорога ведь такая вещь, что на всякой случай не худо запастись де́ньгами. Может быть, придется опять, канальство, попробовать счастия. Ведь не все ж такие, как пехотный капитан. Может быть, наскочу на такого простофилю, что рубашенку только ему оставлю. ЯВЛЕНИЕ II. Хлестаков и почтмейстер (входит, вытянувшись, в мундире, придерживая шпагу) . Почтмейстер. Имею честь представиться: почтмейстер, надворный советник Шпекин. Хлестаков. А, ...
Входимость: 145. Размер: 37кб.
Часть текста: Воля ваша, Аммос Федорович, нам нужно бы кое-что предпринять. Аммос Федорович. А что именно? Артемий Филиппович. Ну, известно что. Аммос Федорович. Подсунуть? Артемий Филиппович. Ну да, хоть и подсунуть. Аммос Федорович. Опасно, черт возьми! раскричится: государственный человек. А разве в виде приношенья со стороны дворянства на какой-нибудь памятник? Почтмейстер. Или же: "вот, мол, пришли по почте деньги, неизвестно кому принадлежащие". Артемий Филиппович. Смотрите, чтобы он вас по почте не отправил куды-нибудь подальше. Слушайте: эти дела так не делаются в благоустроенном государстве. Зачем нас здесь целый эскадрон? Представиться нужно поодиночке, да между четырех глаз и того... как там следует - чтобы и уши не слыхали. Вот как в обществе благоустроенном делается! Ну, вот вы, Аммос Федорович, первый и начните. Аммос Федорович. Так лучше ж вы: в вашем заведении высокий посетитель вкусил хлеба. Артемий Филиппович. Так уж лучше Луке Лукичу, как просветителю юношества. Лука Лукич. Не могу, не могу, господа. Я, признаюсь, так воспитан, что,...
Входимость: 127. Размер: 42кб.
Часть текста: бы. Я люблю этак проводить время. А городничий должен быть совсем рассеянный и, я думаю, глуповат немножко. Вместо двухсот рублей, как я рассмотрел теперь, он мне дал четыреста. Я думаю, об этом нечего сказывать ему. Да и к чему же? Ведь что ж ему? Ведь у него, верно, есть кроме этого деньги. Чорт возьми, теперь станет доехать до самого дому. Нужно однако ж еще попросить у него взаймы: может быть, на дороге случится опять, канальство, попробовать счастья. Ведь не все <играют> так удачливо, как этот капитан. Может быть, наскочу на такого, какого еще никто не видывал. ——— ЯВЛЕНИЕ II. Хлестаков и почтмейстер (входит, вытянувшись, в мундире, придерживая шпагу) . < Почтмейстер.> Имею честь представиться: почтмейстер, надворный советник Шпекин. Хлестаков. А, хорошо. Прошу покорнейше садиться. (Почтмейстер садится на кончике стула.) Я знаком с вашим начальником в Петербурге. Очень часто обедаю у него. Хороший очень человек. И в вист он отлично играет; с ним никто не может играть: он знает вперед еще. Еще вы не пойдете, а он уже вам скажет, с чего вы пойдете. „Вы“, говорит, „вот с дамы пойдете“, и точно... И не то, чтобы как-нибудь накраплены карты — нет; вы с собою принесите. Мне очень часто случалось с ним... „Пожалуста“, говорит, „Александр Иванович, возьми карету и поезжай... (смотрит ему в глаза) поезжай куда-нибудь“, говорит... Мне кажется, у этого гуся можно бы занять денег. — Да, я с ним хорошо знаком. — Гм... Гм. Он на дорогу мне дал маршрут и открытый лист, да где-то мой дурак затерял... Я хотел у вас попросить: не случилось <ли у> вас с собою как-нибудь денег? Мне понадобилось на дорогу. < Почтмейстер.> Сколько прикажете? < Хлестаков.> Да мне рублей сто только. Я вам <сей>час и пришлю их, вдруг этак завтра или после завтра, а может быть, раньше. < Почтмейстер.> Вот...
Входимость: 126. Размер: 35кб.
Часть текста: Я полагаю даже, если он уже такой добрый, еще попросить взаймы. — Оно хоть и не так теперь нужно, но всё же лучше за одним разом. Дорога ведь такая вещь, что никак нельзя расчитать в обрез. Может опять капитан встретится. ЯВЛЕНИЕ II. Хлестаков и почтмейстер входит вытянувшись в мундире, придерживая шпагу. Почтмейстер. Имею честь представиться: почтмейстер, надворный советник Шпекин. Хлестаков. Прошу покорнейше садиться... Так вы в этом городе и живете? Почтмейстер. Так точно-с. Хлестаков. Мне очень приятно с вами познакомиться. Как же, мне очень знаком ваш начальник. Ведь это по Адмиралтейству кажется?.. Да, такой добряк. — Мы даже, если вам сказать правду, волочились вместе за одною прехорошенькою. — Ну, натурально: куда ж ему? — старик. Бывало всегда, как только встретит меня, я еще у Полицейского моста, а он у Аничкина — поднимет палец и кричит: злодей! счастливец, каналья!.. А там, знаете, ввечеру на Невском проспекте очень много можно встретить хорошеньких... (в сторону). У этого, мне кажется, почтмейстера можно занять денег! (Вслух.) Так вы здешний почтмейстер? Почтмейстер. Так точно-с. Хлестаков. Вообразите: какой странный случай со мною! Выехавши из Петербурга я расчитал как нарочно всё это самым аккуратнейшим образом: — Вот это, думаю себе, на прогоны, это на издержки для себя, это ямщикам на водку, это для моего крепостного человека и всё как нельзя лучше. Но к величайшему изумлению стало мне всего только на половину дороги и теперь не достает какой-нибудь безделицы: не можете ли вы одолжить мне на самое короткое время...

© 2000- NIV