Приглашаем посетить сайт
Толстой (tolstoy-lit.ru)

Cлово "ДОМ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ДОМУ, ДОМА, ДОМЕ, ДОМОМ

Входимость: 54. Размер: 148кб.
Входимость: 51. Размер: 204кб.
Входимость: 48. Размер: 156кб.
Входимость: 46. Размер: 75кб.
Входимость: 44. Размер: 132кб.
Входимость: 41. Размер: 127кб.
Входимость: 41. Размер: 183кб.
Входимость: 39. Размер: 144кб.
Входимость: 39. Размер: 56кб.
Входимость: 36. Размер: 104кб.
Входимость: 35. Размер: 56кб.
Входимость: 31. Размер: 110кб.
Входимость: 30. Размер: 168кб.
Входимость: 29. Размер: 100кб.
Входимость: 28. Размер: 92кб.
Входимость: 27. Размер: 45кб.
Входимость: 26. Размер: 137кб.
Входимость: 24. Размер: 95кб.
Входимость: 24. Размер: 75кб.
Входимость: 24. Размер: 107кб.
Входимость: 24. Размер: 83кб.
Входимость: 23. Размер: 82кб.
Входимость: 23. Размер: 59кб.
Входимость: 23. Размер: 170кб.
Входимость: 21. Размер: 144кб.
Входимость: 20. Размер: 5кб.
Входимость: 20. Размер: 25кб.
Входимость: 20. Размер: 69кб.
Входимость: 20. Размер: 45кб.
Входимость: 19. Размер: 64кб.
Входимость: 19. Размер: 37кб.
Входимость: 19. Размер: 65кб.
Входимость: 19. Размер: 45кб.
Входимость: 19. Размер: 71кб.
Входимость: 19. Размер: 46кб.
Входимость: 19. Размер: 75кб.
Входимость: 18. Размер: 46кб.
Входимость: 18. Размер: 108кб.
Входимость: 18. Размер: 8кб.
Входимость: 17. Размер: 73кб.
Входимость: 17. Размер: 53кб.
Входимость: 17. Размер: 69кб.
43. Вий
Входимость: 17. Размер: 75кб.
Входимость: 16. Размер: 102кб.
Входимость: 16. Размер: 65кб.
Входимость: 16. Размер: 33кб.
Входимость: 16. Размер: 52кб.
Входимость: 15. Размер: 85кб.
Входимость: 15. Размер: 15кб.
Входимость: 15. Размер: 28кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

Входимость: 54. Размер: 148кб.
Часть текста: возбуждать в Гоголе такое отрадное настроение... Даже в последнее посещение Данилевским Гоголя в Васильевке, уже не более, как за полгода до смерти последне­го, по поводу поданных на стол любимых Гоголем малорос­сийских вареников приятели затеяли шумный спор о том, от чего было бы тяжелее отказаться на всю жизнь,-- от варе­ников или от наслаждения пением соловьев? В. И. Шенрок со слов А. С. Данилевского. Шенрок. Материалы, I, 97. Раз приезжал брата товарищ, с которым учился в Нежине, Данилевский и жена его; она была в почтенном состоянии; после обеда сели в карты играть: Данилевский, его жена, мать и Аннет, а брат, по обыкновению, отправился в Яворив­щину. За картами жена Данилевского сказала: "Пора ехать, что-то нездоровится". Пока подали лошадей, а она -- "Ой, ой, не могу!.. болит!" Пришлось оставаться у нас ночевать. Как у брата в флигеле одна комната лишняя, туда их пристроили. К вечеру посылали за бабой. Ночью меня будят, говорят, что Николай Васильевич зовет. Прихожу к брату, он в постели лежал и спрашивал, чего она стонет, не можешь ли ты ей помочь. Я сказала: "Уже есть баба". -- "Так чего она так кричит?" -- "Потому что она нетерпелива". Успокоила его, с тем ушла, а утром родился у них сын; вечером окрестили мать с братом, потом они переехали к Чернышу. О. В. Гоголь-Головня , 47. В 1851 году мы приехали гостить из Сорочинец в Васильевку. На другой день хотели уезжать, но Гоголь ни за что не хотел нас отпустить. В это время Ульяна Григорьевна (жена Данилевского) была на последнем месяце беременности. Мы уступили настоятельной просьбе Гоголя. Через несколько дней (10 мая) с Ульяной Григорьевной сделалось дурно. Ни 10-го, ни на следующий день нечего было и думать об отъезде. В ночь на 12-е она родила, и мы остались в Васильевке на шесть недель. До шести недель Гоголь нас не выпускал, и мы жили у него во флигеле. В это время мы постоянно были вместе. Потом я уже, в свою...
Входимость: 51. Размер: 204кб.
Часть текста: пре­дохранительных решетки, увидел я Гоголя. А. С. Стурдза пору­чил мне приветствовать его с приездом и предложить ему доб­рые услуги. Вероятно, тронутый таким вниманием, Н. В. раз­говорился со мной более, чем я ожидал. Он принялся меня расспрашивать о Стурдзе, а потом о городе, именно: любят ли в нем чтение? много ли книжных лавок? можно ли найти в них английские книги? Он даже коснулся собственно меня и, узнав, что я занимаюсь воспитанием внука Стурдзы, заметил о важно­сти сего занятия: "Да, вся безалаберщина, какая набирается нам в голову, как-то сосредоточивается и уясняется, когда готовимся передать ее другим". В заключение он попросил прислать ему в карантин "Мертвые Души" и два-три нумера "Москвитя­нина". Н. Н. (Н. В. Неводчиков) . Воспоминания о Гоголе. Библиограф. Записки, 1859, N 9, 263. Гоголь, по прибытии в Одессу, отправился с парохода прямо в карантин, которого в ту пору не мог миновать ни один пасса­жир из-за границы. Лев Сергеевич Пушкин (брат поэта) и Н. Г. Трощинский отправились в карантин, где на их звонок вышел из своего номера Гоголь. Физиогномия Гоголя, при первом взгляде на него, поражала саркастическим выражением. Он рассеянно перебирал четками и приветствовал навестивших его знаком своей руки. Его отделяли от посетителей четверные проволочные решетки на довольно...
Входимость: 48. Размер: 156кб.
Часть текста: так долго запро<па>стилась? < Марфа >. Ох, позволь, матушка, с духом собраться. За твоими порученья<ми> так изъездилась, так изъездилась, что и поясница и бок и всё болит. Два раз кони били, такие звери. Заседатель <дал?> обывательских, таратайка моя вся так и рассыпалась. Ну, да за то уж могу похвастаться, каких я тебе женихов припасла. Вот как орехи каленые, все на подбор, один другого лучше. Сегодня, может быть, они и будут к тебе. Я нарочно спешила тебя предуведомить. < Авдотья Гавриловна >. Сегодня, ух! < Марфа >. И не пугайся, мать моя. Дело житейско<е>: посмотрют, бол<ьше> ничего, и ты посмотришь их; не пондравятся — ну и уедут. < Авдотья Гавриловна >. А сколько их, душинька ты моя? < Марфа >. Да штук шесть, кажется, будет. < Авдотья Гавриловна >. Ух, как много. < Марфа >. Ну что ж. Лучше выбрать можно. Один не придется, другой придется. < Авдотья Гавриловна >. Расскажи же, моя голубушка, какие они. < Марфа >. А славные, хорошие такие все. Акуратные. Например первый, Дорофей Балтазарович Жевакин. Такой славный. На флоте служил и такой...
Входимость: 46. Размер: 75кб.
Часть текста: Zenker et Voller [Чернильница и чернило в городе: Губной клей, хлеб, [Одеколона, меховые сапоги] Полотенца,   Книги. Архитектор. [Описание растений и дерев < 1 нрзб. > Российской Империи К Чертковой. Суворовского сослуживца] На панталоны.   Шапка, Стакан, Спальные сапоги, Чулки.] Сапоги, жилет, Одеколон. Князь Оболенский Гроту, Аксакову, Урусовой   взять бритвник, просвиру   взять шубу   от портного 2 сертука  жилет,   подтяжки   подтянуть штрипки,   одну штрипку. ———— На почту адресы. Молебен Сказать о белье узнать о письмах у Хвостов<ой> Писать письма: Плетневу с уведомлением о получении денег, Шевыреву ответ на его грустное письмо, Над<ежде> Никол<аевне>. [Бахметьев в Колымажном Дворе в Собст<венном> Доме.] ———— Воронья ягода. Будника в Оренбургской губер<нии>. Маркевича Записки о Малороссии Пассека Вадима. Путевые записки, предмет Малороссия. У Пресненских прудов в доме графа Толстого Анастасья Сергеевна. Об отношенья<х> Новгорода к великим князьям от Федора до Шуйского. Самоеды в домашнем и общественном от<ношении>. Иславин. Записки об Алеут<ских> островах священни<ка> Вениамина. Всеобщий садовник,...
Входимость: 44. Размер: 132кб.
Часть текста: к простому воспроизведению тех или иных локальных характеристик реального ландшафта, становится очевидным, лишь только мы сравним воплощение одного и того же сюжета средствами разных искусств. Переключение в другой жанр изменяет «площадку» художественного пространства. В «Театральном романе» М. А. Булгакова блестяще показано превращение романа в пьесу именно как переключение действия из пространства, границы которого не маркированы, в ограниченное пространство сцены. «... Книжку романа мне пришлось извлечь из ящика. Тут мне начало казаться по вечерам, что из белой страницы выступает что-то цветное. Присматриваясь, щурясь, я убедился в том, что это картинка. Иболее того, что картинка эта не плоская, а трехмерная. Как бы коробочка, и в ней сквозь строчки видно: горит свет и движутся в ней те самые фигурки, что описаны в романе. Ах, какая это была увлекательная игра, и не раз я жалел, что кошки уже нет на свете и некому показать, как на странице в маленькой комнатке шевелятся люди. Я уверен, что зверь вытянул бы лапу и стал бы скрести страницу. Воображаю, какое любопытство горело бы в кошачьем глазу, как лапа царапала бы буквы! С течением времени камера в книжке зазвучала. Я отчетливо слышал звуки рояля. <...> Вон бежит, задыхаясь, человечек. Сквозь табачный дым я слежу за ним, я напрягаю зрение и вижу: сверкнуло сзади человечка, выстрел, он, охнув, падает навзничь» 1 . Поскольку «коробочка» в дальнейшем оказывается изоморфной сцене...

© 2000- NIV