Поиск по творчеству и критике
Cлово "UKRAINE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Виноградов И. А.: Обретение жанра: Народная песня и "Тарас Бульба" Гоголя
Входимость: 2. Размер: 57кб.
2. Материалы по истории Украины
Входимость: 1. Размер: 23кб.
3. Арват Ф. С., Арват Н. Н.: О первых украинских переводах произведений Н. В. Гоголя
Входимость: 1. Размер: 24кб.
4. Записная книжка 1842—1850 гг.
Входимость: 1. Размер: 28кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Виноградов И. А.: Обретение жанра: Народная песня и "Тарас Бульба" Гоголя
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Часть текста: «Тарас Бульба» подводит итог продолжительным занятиям Гоголя мировой и отечественной историей и столь же длительных поисков им новой жанровой формы исторической прозы. Глубокий интерес к истории зародился у Гоголя еще в Нежине в 1820-х годах. Хорошей постановке преподавания в Нежинской гимназии высших наук всеобщей истории писатель, в частности, обязан универсальным подходом к изучению прошлого украинского народа, судьбу которого он рассматривал как в связи со славянской и русской историей, так и по отношению к «истории мира» в целом. Известно, что в Нежинской гимназии в 1824 году под руководством старших воспитанников возникло даже историческое общество, члены которого — П. Г. Редкин, В. И. Любич-Романович, В. В. Тарновский, К. М. Базили, Н. В. Кукольник, товарищи и друзья Гоголя, начали работу над составлением курса всемирной истории «в огромном размере». В Нежине Гоголь познакомился и с «Историей государства Российского» Н. М. Карамзина, размышления над которой определили позднее как творческий метод, так и идейно-художественную концепцию «Тараса Бульбы». По приезде в конце 1828 года в Петербург Гоголь с марта 1831 года по апрель 1835-го занимает должность учителя истории в Патриотическом институте благородных девиц, а непосредственно в пору создания «Тараса Бульбы» готовит себя для...
2. Материалы по истории Украины
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: как мало-помалу вся страна получила новые взамен прежних права и наконец совершенно слилась с Россиею. Около пяти лет собирал я с большим старанием материалы, относящиеся к истории этого края. Половина моей истории почти готова, но я медлю выпускать ее, подозревая существование многих источников, мне неизвестных, которые, без сомнения, где-нибудь хранятся в частных руках. И потому, обращаясь ко всем, усердно прошу имеющих какие бы то ни было материалы: записки, летописи, повести бандуристов, песни, деловые акты, особливо относящиеся к первобытной Малороссии, присылать их мне, если нельзя в оригиналах, то в копиях. Прошу также приславших назначать мне время, какое я могу у себя продержать их рукописи (если они им очень нужны). Адресовать мне: в СПб. или в магазин А. Ф. Смирдина, или в собственную квартиру: в 1 Адм<иралтейской> части, в Малой Морской, в доме Лепена. <2. ХРОНОЛОГИЧЕСКИЕ ЗАПИСИ>. XIII ВЕК. 1224. Битва при Калке и убит Изяс<лав> Игоревич, князь киевский, чернигов<ский> и новгоро<д>-север<ский>. 1240. Разрушены Батыем Киев, Черниго<в>, Галич и Переяслав<ль>. В Глухове основал новое княжение кня<зь> Симион, третий сын св. Михаила Черниговского. Сосница. Лодягин (Ладыжин). Олтава, урочище на Ворскле (Полтава). Убиение татарами Киевск<ого> митр<ополита> Иосифа. 1250. Митрополит Кирилл. XIV <ВЕК>. 1320. Гедимин берет Овруч, Житомир, города Киевского кня<жества>. Разбивает киев<ского> кн<язя> Святослава с Олегом Переясл<авским> и союзн<иками> его мо<н>голами при Ирпене-реке. Берет Киев и ставит воеводу своего Миндова. Южная Россия в его власти. 1341. Смерть Гедимина. Моровая язва в Чернигов<е> и Киеве. В Глухове перемерли до одного человека. Владимир, сын Ольгерда, управл<яет> областью Киев<ской>. Не в Киеве ли посвящались митрополиты, которые уже перешли было во Владимир и Москву? 1342. Установление русского воеводства. Из северн<ой> части Галиции оно распространилось впоследствии до вершины Днепра....
3. Арват Ф. С., Арват Н. Н.: О первых украинских переводах произведений Н. В. Гоголя
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: Н. В. Гоголя Первые переводы произведений Гоголя на украинский язык публиковались в 60-х-80-х гг. XIX ст. Это были повести из цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки». Хотя в названном цикле повестей много украинского (сюжеты, образы, языковые элементы), сам перевод представ-лял большие трудности, ибо все эти особенности выделялись на фоне русского литературного языка с обилием художественно-изобразительных средств и русских разговорных выражений. Задача перевода «Вечеров...» была проста: ознакомить украинского читателя с новыми произведениями русской литературы. Д. Мордовец в предисловии к своему переводу повести «Вечер накануне Ивана Купала» писал: «Но с полным переводом его (Гоголя — Н. А.) повестей я не решился бы выступить. Для первого выпуска я нарочно выбрал один из трех рассказов, которые сам автор признает „первоначальными ученическими опытами“ с тем, что если перевод исказит Гоголя, то пусть лучше искажает его в произведении более посредственном; с „Тарасом Бульбой“ и „Старосветскими помещиками“ я не осмелился появиться, не будучи уверен в достоинствах своего перевода» 1 . М. П. Старицкий перевел «Сорочинскую ярмарку» (1874), а также ряд произведений Некрасова, Лермонтова, Пушкина, Мицкевича и «Гамлет» Шекспира. Целью его переводов было, помимо ознакомления украинского читателя с произведениями указанных авторов, обогащение украинского языка («... обработка родного языка на лучших классических образцах») 2 . Заслуги М. П. Старицкого в переводческой деятельности оценивались современниками очень...
4. Записная книжка 1842—1850 гг.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: Плет<нева> и Пален. Заехать к Краевскому. ——— Купить подтяжки. К Краевскому. К Балабиной. Бумаги в гостином дворе. Взять книгу для Корсак<ова.> ——— К Плетневу об портрете об издании сочин<ений> дать книгу. У Вельегорского взять. К Уварову. ——— Краевскому. К Бенардаки. К Растопчиной. ——— К Вельегорскому. Плетневу. Стихи дать, об изд<ании>, о цензуре Купить Шиллера. Сказать Смирновой о экземплярах. Краевскому. ——— Туф<ли?> Краевского. Конфорку. Сертук. Бенардаки. Торт. ——— Белье. Сапоги. Аксакову Энгеля. Гастейн, статья; место в дилижансе. Григор<ию> Петровичу о пашпорте О Гастейне. ——— Вяземский по Литейной, у церкви Сергия, последний дом не доходя церкви к Литейному дому. Вельегорский. ——— Заехать к Вяземскому. Никитенке. ——— Oeuvre nouvelle, Paroissien complet par l’abbé d’Assange. Paris. Garnier. 1841. ——— А. О. Смирнов<а> Христов<оз>движ<енский>, дом Георгия, на Вспольи, дом Салтыкова, подле дома Зубова. ...