Поиск по творчеству и критике
Cлово "PROCEDURE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Боратынская Н. Л. - Путятам С. Л. и Н. В. , 13 апреля 1843 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
2. Алексеев М. П.: Драма Гоголя из англо-саксонской истории
Входимость: 1. Размер: 114кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Боратынская Н. Л. - Путятам С. Л. и Н. В. , 13 апреля 1843 г.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: fort parti contre lui; c’est celui des чиновники qu’il attaque depuis si longtemps et comme ils ont leur savoir à eux, ils prétendent que les присутственные места, les lois de la procédure et tout ce qui y a rapport ne sont pas dans les règles, que l’anecdote, sur laquelle repose le roman, quoique réelle est rendue invraissemblable par son récit, que la quantité d’individus auxquels Чичиков s’adresse, le temps qu’il y met sont autant d’armes qu’il fournit à la découverte de la vérité; que d’ailleurs un homme aussi à son aise que Собакевич qui fait aussi bonne chère, qui est pour le moins aussi rusé que Чичиков, puisqu’il réussit à faire passer Елисавет Воробей за мужескую душу, n’a pu être tenté de prendre part à un acte aussi suspect par la bagatelle qu’il tire de Чичиков. Les journaux, il est vrai, portent Гоголь aux nues, Аксаков compare les Мертвые души à l’Illiadeet une jeune personne de sa parenté les compare à l’Evangile, mais l’autre parti a aussi sa force; la Женитьба qu’on a donné ici a...
2. Алексеев М. П.: Драма Гоголя из англо-саксонской истории
Входимость: 1. Размер: 114кб.
Часть текста: саксов с севера и востока, когда под ударами скандинавских дружин гибли города и села, дичала земля, падала англо-саксонская культура. В центре гоголевской пьесы — король уэссекский Альфред, с именем которого связывается перелом в английской истории, освободитель Англии от иноземного вторжения, преобразователь и устроитель государства, законодатель, ученый и писатель. Насколько можно судить по сохранившимся отрывкам, пьеса Гоголя не дописана и до половины; первое действие ее, повидимому, закончено вполне, если не считать предполагаемого незначительного пробела в середине акта; от второго акта сохранилось лишь начало. Первые сцены пьесы посвящены характеристике англо-саксонской толпы, возбужденно и шумно ожидающей прибытия нового короля; в последующих появляется он сам и во весь рост встает перед читателем со всеми своими достоинствами и слабостями, которые послужат причиной драматической коллизии, со своим предчувствием грядущих бед и верою в окончательное торжество своего дела, а рядом с ним, окруженным толпою злонамеренных вассалов и приветствующего его англо-саксонского простонародья, на минуту появляется уже и буйная датская дружина под предводительством Губбо, сына легендарного Рагнара Лодброга, со своей отвагой и презрением к смерти; появление дружины еще круче двигает действие на путь неминуемой катастрофы. В этих сценах есть эмоциональная насыщенность и трагедийное напряжение, но оно внезапно обрывается именно там, где можно было ожидать настоящей завязки драмы: пьеса Гоголем закончена не была, и работа над ней остановилась посередине. Почему Гоголь увлекся этими сценами из далекого английского прошлого? Чем пленил его образ англо-саксонского короля? Как дальше должно было развиться действие? Чем закончилась бы гоголевская пьеса, продолжай он работу над нею? Почему, наконец, он оставил...