Поиск по творчеству и критике
Cлово "NIENTE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Гоголь Н. В. - Балабиной М. П., 15 марта (н. ст.) 1838 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
2. Мезенцев П. А.: История русской литературы XIX века. Раздел четвертый. Глава третья. Реалистический период творчества Пушкина
Входимость: 1. Размер: 124кб.
3. Шамбинаго С.: Трилогия романтизма (Н. В. Гоголь) - старая орфография. Гоголь и Рим
Входимость: 1. Размер: 86кб.
4. Гозенпуд А.: Гоголь в музыке
Входимость: 1. Размер: 102кб.
5. Шенрок В. И.: Материалы для биографии Гоголя (старая орфография). Пять лет жизни за-границей. 1836 - 1841 гг. II. Заграничная жизнь Гоголя в 1836 - 1839 годах. Глава XVIII
Входимость: 1. Размер: 16кб.
6. Авенариус В.П.: Школа жизни великого юмориста (биографическая повесть). Глава восьмая. На острове на Буяне
Входимость: 1. Размер: 19кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Гоголь Н. В. - Балабиной М. П., 15 марта (н. ст.) 1838 г.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: tremar da capo a piè tutti gli uomini del mondo), che non volete distrarvi per alcun’ altra cosa. O forse siete tropo occupata della vostra celeberrima collezzione di marmi, pietre antiche, e molte moltissime cose, che la vostra signoria a rubata onestamente in Roma (perche doppo Attila e Enserico nessuno a mandato tanto a sacco la città eterna quanto l’a fatto la brillantissima signora Russa Maria Petrovna). O fosse voi ... ma non posso trovar piu ragioni per iscusarvi. O mia cara signorina, getatti per la fenestra il vostro Pietroburgo, duro come il quercio d’alpine, e venite qua. S’io fossi nei panni vostri, mostrarei subito il calcagno. Se voi sapeste che bel inverno abbiamo qui. L’aria è tanto dolce, piu dolce del riso a la milanese che voi avete sovente mangiato in Roma, ed il cielo, o dio, che bel cielo! Egli è sereno, sereno — simile agli occhi ... a, che peccato che i vostri occhi non siano azzuri per far il parragone! ma almeno egli è simile alla vostra anima e com’ella resta tutto il giorno sgombro di nuvole. Ma sapete meglio di me che tutta Italia è un boccone da ghiotto ed io bevo la sua aria balsamica a creppagozza, in modo che par altre forestieri non ne resta niente. Figuratevi che sovente mi pare di vedervi spasseggiare nelle strade di Roma tenendo in una mano Nibbi è nell’altra qualche santissima antichità trovata, nel mezzo del camino, nera e sporca com’un carbone, che domanda almeno la forza d’Ercole...
2. Мезенцев П. А.: История русской литературы XIX века. Раздел четвертый. Глава третья. Реалистический период творчества Пушкина
Входимость: 1. Размер: 124кб.
Часть текста: летом 1824 года, приведшая к Михайловскому затворничеству, поставила Пушкина лицом к лицу с русской действительностью, с деревенской Россией. Это был уже не автор "Деревни", юноша, пылающий политическими страстями, негодующий и уверенный в скором восходе на русском небосклоне "звезды пленительного счастья". Теперь это был зрелый поэт, охлажденный суровым опытом. Мысль поэта-изгнанника, пережившего веру в преобразования по "манию царя" и в успех самоотверженных "сеятелей", устремилась в глубь жизни, в сущность человеческих характеров и народных судеб. Богатырским напряжением духовных сил Пушкин не дал деревенской глуши сломить себя, на что, несомненно, рассчитывало царское самодержавие, насильственно разрывая его связи с культурой, с идейным и социальным движением современности. Принудительную близость с глухой деревенской Русью он превратил в идейную близость с нею, с народом русским, и это дало ему возможность подняться идейно и творчески гораздо выше современников и стать "уже воспитателем будущих поколений" (Белинский). "Евгений Онегин" (1823-1830) "Самое задушевное произведение Пушкина, самое любимое дитя его фантазии",- так назвал Белинский роман "Евгений Онегин". На создание этого произведения, по подсчетам самого...
3. Шамбинаго С.: Трилогия романтизма (Н. В. Гоголь) - старая орфография. Гоголь и Рим
Входимость: 1. Размер: 86кб.
Часть текста: in Roma fuorche quelli che hanno l’anima fredda». (Письмо Гоголя Балабино изъ Рима 15 мар. 1838 г.): «Все, что мне нужно было, я забралъ и заключилъ къ себе въ глубину души моей. Тамъ Римъ, какъ святыня, какъ свидетель чудныхъ явленiй, совершившихся надо мною, пребываетъ веченъ». (Письмо Гоголя Данилевском изъ Рима 7 авг. 1841 г.)   Тихая площадь del Popolo первая встретила Гоголя въ Риме. Задумчивый Pincio, взбегающiй слева террасами, посылалъ ему волну весенняго, мартовскаго расцвета. Романтическiя мечты воплотились: Земля любви и море чарованiй! Блистательный мiрской пустыни садъ! Тотъ садъ, где въ облаке мечтанiй Еще живутъ Рафаэль и Торкватъ! Узрю ль тебя я, полный ожиданiй? И вотъ надъ певцомъ Украйны засинелъ куполъ давно желаннаго неба Италiи: Въ ней небеса прекрасныя блестятъ, Лимонъ горитъ, и веетъ ароматъ. И всю страну объемлетъ вдохновенье, На всемъ печать протекшаго лежитъ, И путникъ зреть великое творенье, Самъ пламенный, изъ снежныхъ странъ спешитъ. Увлеченiе Италiей Гоголь разделялъ со всей плеядой поэтовъ конца 20-хъ годовъ. У Пушкина была постоянная тоска по Италiи. Онъ не разъ мечталъ о Венецiи, о Бренте, объ итальянской ночи и таинственной гондоле. Въ стихотворенiи 1827 года великiй поэтъ является вдохновителемъ Гоголя: Кто знаетъ край, где небо блещетъ Неизъяснимой синевой, Где море теплою волной Вокругъ развалинъ тихо плещетъ... Италiя, волшебный край, Страна высокихъ вдохновенiй! Княгиня Зинаида Волконская уехала въ 1829 году на свою римскую виллу. Друзья-поэты проводили ее стихами, воспевавшими красоты Италiи. Иванъ Киреевскiй нашелъ даже, что «синее итальянское небо и воздухъ итальянскiй, исполненный солнца и музыки, и итальянскiй языкъ, проникнутый всею прелестью неги и грацiи, и земля итальянская, усеянная великими воспоминанiями, покрытая созданiями генiальнаго...
4. Гозенпуд А.: Гоголь в музыке
Входимость: 1. Размер: 102кб.
Часть текста: глубоко национальные по всему своему складу. Столь же большое значение имеет творчество Гоголя и для украинского музыкального театра: Н. Лысенко в своих операх «Рождественская ночь», «Утопленница» и «Тарас Бульба» развивал гоголевскую традицию, получившую яркое воплощение в русской музыке. Произведения Гоголя принесли в музыкальный театр новые темы и образы. Белинский писал: «„Ночь перед рождеством ... “ есть целая, полная картина домашней жизни народа, его маленьких радостей, его маленьких горестей, словом, тут вся поэзия его жизни» 1 . Характеристику эту можно распространить на все остальные повести, составляющие «Вечера на хуторе близ Диканьки». Гоголь вошел в историю русской музыки как великий поэт народной жизни, как создатель ярких национальных характеров: героических — в «Тарасе Бульбе», простодушно-лукавых — в «Вечерах». Лиризм, изобилие бытовых картин, юмор, поэтическая фантастика и, наконец, песенная природа гоголевской прозы, проницательно отмеченная Пушкиным, — все это делало задачу музыкального воплощения «Вечеров на хуторе» чрезвычайно заманчивой и увлекательной. Проникновение образов Гоголя в отечественную музыку в значительной степени...
5. Шенрок В. И.: Материалы для биографии Гоголя (старая орфография). Пять лет жизни за-границей. 1836 - 1841 гг. II. Заграничная жизнь Гоголя в 1836 - 1839 годах. Глава XVIII
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: Риме Жуковскаго, сопровождавшаго, какъ известно, наследника Александра Николаевича, который предполагалъ после путешествiя по Россiи и западной Сибири совершить такое же путешествiе по западной Европе. „Узнай отъ Плетнева“, — писалъ Гоголь Прокоповичу еще изъ Женевы 12 сентября 1837 года: — „правда ли это, что говорятъ, что будто на следующiй годъ едетъ наследникъ, а съ нимъ, безъ сомненiя, и Жуковскiй, а можетъ быть и Плетневъ, въ Италiю“. Между темъ обычное теченiе жизни Гоголя было совершенно такое же, какъ и прежде. Его отношенiя къ Италiи изменились очень мало; но такъ какъ теперь они определились еще яснее, то намъ и следуетъ еще разъ остановиться на изученiи некоторыхъ подробностей. Красоты Италiи еще сильнее стали поражать Гоголя после того какъ онъ оставилъ ее на время и снова побывалъ въ странахъ, которыя прежде нравились ему, но теперь въ сравненiи съ Италiей, потеряли всякое обаянiе. Всего ярче новыя впечатленiя въ Швейцарiи были изображены Гоголемъ въ письме къ Варваре Осиповне Балабиной отъ 16 iюля 1837 года, въ которомъ читаемъ: „Вы знаете, что я почти съ грустью разставался съ Италiей. Мне жалко было и на месяцъ“ (какъ сначала предполагалъ Гоголь) „оставить Римъ. И когда при въезде въ северную Италiю, на место кипарисовъ и куполовидныхъ римскихъ сосенъ увиделъ я тополи, мне сделалось какъ-то тяжело. Тополи стройные, высокiе, которыми я восхищался бы прежде непременно, теперь показались мне пошлыми“. Точно также жаловался Гоголь потомъ на „медвежье дыханье севернаго океана“ и на близость „царства зимы“ уже въ Швейцарiи, а сама Швейцарiя казалась ему даже Сибирью, не говоря уже о ...
6. Авенариус В.П.: Школа жизни великого юмориста (биографическая повесть). Глава восьмая. На острове на Буяне
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: всякий спешил на берег. Гоголь, которому спешить было некуда, был из последних. Нездоровье у него также как рукой сняло, голова просветлела, но почва под ногами, точно пароходная палуба, продолжала еще колебаться, и он покорно отдался во власть первого носильщика, выхватившего у него из рук чемоданчик. - В какую гостиницу прикажете? - Мне все равно. Лишь бы недорогой номер... - И недорогой, и прекрасный! О, господин останется доволен. Номер, действительно, нашелся недорогой, хоть и относительно прекрасный; господин, впрочем, остался доволен, сдал паспорт коридорному и отправился осматривать заморскую диковину - Любек. Так вот он какой, этот вольный ганзейский город, торговавший уже шестьсот лет назад с нашим вольным же Новгородом! Зато ведь и с виду в деды Питеру годится. Тот, пожалуй, тоже полунемец, прифранчен по-европейски, но, по юности своей, насчет порядка и опрятности костюма довольно-таки беззаботен. Любек же - почтенный старец из коренной немчуры, брезгливый, щепетильно-аккуратный, в старомодном длинном фраке с потертыми локтями, но не продранными, упаси Бог! В напудренном парике с косичкой и с неизменным фуляром и табакеркой в руках. Улицы без перерывов, дом к дому, как одна...