Поиск по творчеству и критике
Cлово "ERGO"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Гоголь в русской критике (сборник). Белинский В. Г.: Выбранные места из переписки с друзьями Николая Гоголя
Входимость: 5. Размер: 61кб.
2. Выбранные места из переписки с друзьями. Четыре письма к разным лицам по поводу "Мертвых душ"
Входимость: 5. Размер: 33кб.
3. Гоголь в русской критике (сборник). Белинский В. Г.: Объяснение на объяснение по поводу поэмы Гоголя "Мертвые души"
Входимость: 3. Размер: 68кб.
4. Наброски и материалы по русской истории
Входимость: 2. Размер: 103кб.
5. Две главы повести "Страшный кабан"
Входимость: 1. Размер: 30кб.
6. Шенрок В. И.: Материалы для биографии Гоголя (старая орфография). Н. В. Гоголь. Последние годы жизни. 1842 - 1852 гг. Глава X
Входимость: 1. Размер: 23кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Гоголь в русской критике (сборник). Белинский В. Г.: Выбранные места из переписки с друзьями Николая Гоголя
Входимость: 5. Размер: 61кб.
Часть текста: же пошлостию… Смысл этой книги не до такой степени печален. Тут дело идет только об искусстве, и самое худшее в нем – потеря человека для искусства… Сколько книг является с эпиграфами, которые нисколько к ним не идут и ничего в них не поясняют, и сколько эпиграфов так и просятся в эту книгу, которая явилась без всякого эпиграфа! Например, как бы шел к ней этот эпиграф. Суета сует и всяческая суета! или этот: Du sublime au ridicul il n’y a qu’un pas!.. [184] Но не будем говорить о том, чего в ней нет, а обратимся к тому, что в ней есть… Из предисловия узнаем мы, что автор был болен при смерти и написал было завещание. Все это очень обыкновенно и со всяким случиться может. Но вот что вовсе необыкновенно и чего доселе еще ни с кем из частных лиц не случалось. Завещание Н. В. Гоголя, напечатанное в книге вполне, не заключает в себе никаких семейных подробностей, которые, разумеется, и не шли бы в печать, но все состоит из интимной беседы автора с Россиею… То есть автор говорит и наказывает, а Россия его слушает и обещает выполнить… Тут, между прочим, говорится, как о венце творений Гоголя, о какой-то прощальной повести , написанной им в назидание, поучение и услаждение высоких душ… Потом объявляется, что автор сжег все свои сочинения, бывшие у него в рукописях, как бесполезные… Вместо этого просит он друзей своих издать его письма с 1844 года для пользы тоже высоких душ… Но вот конец завещания в подлинных словах: VII. Завещаю… но я вспомнил, что уже не могу этим располагать. Неосмотрительным образом похищено у меня право собственности: без моей воли и позволения опубликован мой портрет. По многим причинам, которые мне объявлять не нужно, я не...
2. Выбранные места из переписки с друзьями. Четыре письма к разным лицам по поводу "Мертвых душ"
Входимость: 5. Размер: 33кб.
Часть текста: Булгарина, Сенковского и Полевого есть много справедливого, начиная даже с данного мне совета поучиться прежде русской грамоте, а потом уже писать. В самом деле, если бы я не торопился печатаньем рукописи и подержал ее у себя с год, я бы увидел потом и сам, что в таком неопрятном виде ей никак нельзя было являться в свет. Самые эпиграммы и насмешки надо мной были мне нужны, несмотря на то что с первого разу пришлись очень не по сердцу. О, как нам нужны беспрестанные щелчки, и этот оскорбительный тон, и эти едкие, пронимающие насквозь насмешки! На дне души нашей столько таится всякого мелкого, ничтожного самолюбия, щекотливого, скверного честолюбия, что нас ежеминутно следует колоть, поражать, бить всеми возможными орудиями, и мы должны благодарить ежеминутно нас поражающую руку. Я бы желал, однако ж, побольше критик не со стороны литераторов, но со стороны людей, занятых делом самой жизни, со стороны практических людей; как на беду, кроме литераторов, не отозвался никто. А между тем "Мертвые души" произвели много шума, много ропота, задели за живое многих и насмешкой, и правдой, и карикатурой; коснулись порядка вещей, который у всех ежедневно перед глазами; исполнены промахов, анахронизмов, явного незнанья многих предметов; местами даже с умыслом помещено обидное и задевающее: авось кто-нибудь меня выбранит хорошенько и в брани, в гневе выскажет мне правду, которой добиваюсь. И хоть бы одна душа подала голос! А мог всяк. И как бы еще умно! Служащий...
3. Гоголь в русской критике (сборник). Белинский В. Г.: Объяснение на объяснение по поводу поэмы Гоголя "Мертвые души"
Входимость: 3. Размер: 68кб.
Часть текста: записок», как о единственной хорошей статье из всех написанных по поводу поэмы Гоголя. Она напечатана в третьей книжке «Современника». 2 Это статья умная и дельная сама по себе, безотносительно; но кто-то, вероятно без всякого умысла, а спроста и невинно, сделал резче ее достоинство и выше ее цену, написав к ней нечто вроде антипода и назвав свое посильное писание критикою на «Мертвые души». Смысл этой «критики» находится в обратном отношении к смыслу статьи «Современника». Боже мой, сколько курьезного в этой «критике»! Довольно сказать, что в ней Селифан назван представителем неиспорченной русской натуры, Ахиллом новой «Илиады», на том основании, что он а) приятельски разговаривает с лошадьми и б) напивается мертвецки со всяким хорошим, то есть всегда готовым мертвецки напиться, человеком… По этому можно судить и о прочем, чем так необыкновенно замечательна «критика», о которой мы говорим… 3 Другую пару резких противоположностей составляют: статья в «Библиотеке для чтения» и московская брошюрка «Несколько слов о поэме Гоголя: Похождения Чичикова или Мертвые души». – Статья «Библиотеки для чтения» была неудачным усилием втоптать в грязь великое произведение натянутыми и умышленно фальшивыми нападками на его будто...
4. Наброски и материалы по русской истории
Входимость: 2. Размер: 103кб.
Часть текста: Южная часть этого пространства, идущая к Черному морю, — травистые, необразимые, ровные степи; средняя часть — равнины, покрытые бором; северная — тоже ровные, но болотистые пространства, на которых тиснул север свою печать, дышащую печальною дикостью. Реки далеко текущие, но не сообщающиеся. Горы сторожат эту непомерную безмерность и равнину. Пустынными рядами уральскими, снегоглавым Кавказом, ветвистым Карпатом они окружили ее как бы с тем, что<бы> здесь сохранилась долговременно особая своеобразность, особый отпечаток на здешних народах. Она вся заселена ветвями народов славянских так, как западная германскими. Подобно как германцы аборигены Европы западной, так славяне аборигены восточной. Они, может быть, древни в такой степени, как древни народы древнего мира. Под темными именами то скифов, то сарматов они вели свою жизнь, лишенную истории, в своих великих пространствах, ужасавших древних даже южным воскраием своим. Что они древни, свидетельствует их великая многочисленность, уже видная с седьмого и осьмого века. Миллионы не переселяются, для того же, чтобы разродиться в миллионы, нужны тысячи лет. Что они древни и давно жили, доказывает глубокое безмолвие и неслышность о них. Если бы такое ужасное количество племени переселилось уже во времена, известные истории, то это не могло бы произойти без шума и потрясений по всей Европе. Что они древни, свидетельствует разнообразие племен и те частные отличия, которые они получили от мест жизни, обстоятельств и хода истории, которыми они отделяются одни от других, и которые народ получает ...
5. Две главы повести "Страшный кабан"
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: звания учителя для него мало, что, без всякого сомнения, влияние его будет накинуто и на хозяйственную систему; по крайней мере, уже, верно, не от другого кого-либо будет зависеть наряжение подвод, отпуск муки, сала и проч. Некоторые с значительным видом давали заметить, что едва ли и сам приказчик не будет теперь нулем. Один только мирошник , 1 Солопий Чубко, дерзнул утверждать, что старшинам со стороны его нечего опасаться, что готов он держать заклад об новой шапке из серых решетиловских смушков, если смыслит учитель, как остановить пятерню и поворотить застоявшийся жернов. Но важная осанка, блистательное торжество над дьячком, громоподобный бас, приведший в умиление всех прихожан, живы были во всеобщей памяти, и выгодное мнение об учителе подтверждалось. И если в честь гостя не было ни одного турнира между именитыми обитателями села, зато любезные сожительницы их не ударили себя лицом в грязь: одаренные тем звонким и пронзительным языком, который, по неисповедимым велениям судьбы, у женщин почти вчетверо быстрее поворачивается, нежели у мужчин, они гибко развертывали его в опровержение и защиту достоинств учителя. Трескотня и разноголосица, прерываемые взвизгиваньем и бранью, раздавались по мирным закоулкам села Мандрык. А как почтеннейшие обитательницы его имели похвальную привычку помогать своему языку руками, то по улицам то и дело, что находили кумушек, уцепившихся так плотно друг за друга, как подлипало цепляется за счастливца, как скряга за свой боковой карман, когда улица уходит в глушь и одинокий фонарь отливает потухающий свет свой на палевые стены уснувшего города. Более всего доставалось муженькам, пытавшимся разнимать их: очипки, черепья, как град летели им на голову, и часто раздраженная кумушка, в пылу своего гнева, вместо чужого, колотила собственного сожителя. В это время педагог наш почти освоился в доме Анны Ивановны. Он принадлежал к числу тех семинаристов, убоявшихся бездны премудрости , которыми ***ская семинария снабжает не...
6. Шенрок В. И.: Материалы для биографии Гоголя (старая орфография). Н. В. Гоголь. Последние годы жизни. 1842 - 1852 гг. Глава X
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: съ другими „лучшими нашими нувеллистами“: Основьяненкой, Сенковскимъ, Павловымъ и кн. Одоевскимъ. Авторъ съ грустью задаетъ себе такiе вопросы: „неужели мы замечаемъ одне сметныя стороны и смеемся, хотя въ половину горькимъ смехомъ“. „Неужели“ — продолжаетъ онъ — „мы любимъ видеть на сцене только мелкiе пороки и слабости ?.. Отъ души смеемся, глядя на Хлестакова и Землянику, и зеваемъ во весь ротъ, когда передъ нами разглагольствуетъ Честонъ или Стародумъ“. Но критикъ соглашается съ доводами Гоголя и признаетъ, что въ его „шутке“ о томъ, что „следуетъ припрячь „плутоватаго человека“, заключается „много истины“. Далее критикъ замечаетъ, что „Мертвыя Души“ названы поэмой, безъ всякаго сомненiя, въ шутку, но что „если поэма, въ сравненiи съ романомъ, обхватываетъ собою более огромную сторону жизни какого-либо народа, то „Мертвыя Души“ не безъ причины названы поэмой“. Въ авторе критикъ признаетъ „редкiй даръ наблюдательности, знанiе тайнъ человеческаго сердца, въ особенности порочной стороны его, уменiе создавать характеры и изъ ихъ игры развивать действiе“. Оканчивается рецензiя указанiемъ на грязныя, по мненiю критика, шуточки Гоголя, напр. о томъ, какъ буточникъ поймалъ у себя зверя и тутъ же казнилъ его, и выраженiемъ нетерпенiя, съ какимъ, въ виду прежде указанныхъ достоинствъ произведенiя, ожидаются его последующiе томы. Въ длинной веренице критическихъ статей о „Мертвыхъ Душахъ“ бросается въ глаза своей оригинальной эксцентричностью известная брошюра К. С. Аксакова: „Несколько словъ о поэме Гоголя: „Похожденiя Чичикова“, или „Мертвыя Души“. Любопытна литературная исторiя этой статейки. Сначала предполагалось напечатать ее въ „Москвитянине“ и она была уже принята Погодинымъ, но потомъ ее...