Вьельгорская Л. К. - Гоголю Н. В., 16(28) апреля 1844 г.

Л. К. ВЬЕЛЬГОРСКАЯ — ГОГОЛЮ

16 (28) апреля 1844 г. Ницца  

Сердце мое вещун, почтеннейший Николай Васильевич: я уверена была получить еще письмо от вас прежде нашего отъезда. Оно меня тем более обрадовало, что вы нам даете столь приятную надежду видеть вас в Баден-Бадене. Мы оставляем рай и m-lle Paradis1 30 (18) апре<ля> во вторник утром, дней чрез шесть будем, вероятно, в Женеве, где я намерена отдохнуть неделю, а оттуда прямо в Баден. Из Петер<бурга>, слава богу, известия хороши; все здоровы; Михаил Михайлович очень занят канцелярской службой2. От Софи получила я два письма из Генуи, одно из Милана, а с тех пор что-то замолчала. В Ницце пусто, жарко, печально. Мы совершенно осиротели: дети и друзья рассеялись; все разъехались в разные стороны, мы живем в совершенном уединении, хотя много видим и принимаем. <нрзб.> навещает нас весьма часто; любезность и услужливость его невыразимы. Он преодолел мое к нему недоброжелательство необыкновенной добротой сердца. Кто бы мог это предвидеть?..

Софи, вероятно, теперь в Венеции или по крайней мере в дороге. Я писала Владимиру Александровичу, чтобы сообщить ему содержание письма доктора Гугерта, который подтверждает свое прежнее мнение, т. е. необходимость для Софи предпринять настоящее лечение в Баден-Бадене и пробыть шесть недель под его присмотром прежде морских ванн. Он то же повторяет г. Соллогуб<у>, но как они в состоянии утаить письмо, то я поспешила предупредить эту возможность.

Наслал же бог в семейство наше, дотоле блаженствовавшее, тяжкое испытание. Я стараюсь не упадать духом. Надобно надеяться на господа, он один может избавить нас от всей напасти или исправлением Владимира Александровича3, или освобождением нас и несчастную Софи от него. Все в святой воле его, и пути его от нас сокрыты.

Нози4 тронута была до глубины сердца вашим письмом5

Все кланяются вам сердечно, потому что все вас возлюбили... Надеюсь иметь счастие видеть нашего друга, Жуковского. Будьте здоровы. Божие благословение на вас! До свидания.

Примечания

ВЕ, 1889, № 10, с. 481—482 (с пропуском); полностью публикуется впервые по автографу (ГБЛ).

1 Игра слов: «paradis» (здесь — фамилия домовладелицы) по-французски означает «рай».

2

3 См. коммент. 5 на с. 155.

4

5 Письмо Гоголя к А. М. Вьельгорской от 31 марта (12 апреля) 1844 г.

Раздел сайта: