Гоголь Н. В. - Жуковскому В. А., 28 ноября н. ст. 1845 г.

310. В. А. ЖУКОВСКОМУ.

Ноябрь 28 <н. ст. 1845>. Рим.

Ваше милое письмо (от 5—17 ноября) получил. Благодарю вас за него очень, а весь ваш дом за воспоминание обо мне и дружбу. Вексель через Бутенева я также получил в исправности. Мыслью о переезде своем в Россию не смущайте себя и не считайте это дело важным. Там или в ином месте, всё это не больше, как квартира и ночлег на дороге. Думает слишком много о месте, где1 ему придется переночевать, только тот ездок, который мало думает о том, куда и зачем едет. У кого же неотлучно перед глазами цель его путешествия, тот не заботится о том, где и как ему придется переночевать и не слишком глядит на комфорты. С неоконченным делом приехать на родину невесело — это я знаю, но знаю также, что бог милостив, что по его святой воле попутный ветер сходит на вдохновение наше, и то, для чего, казалось бы, нужны годы, совершается иногда вдруг. Будьте же покойны и светлы при мысли о будущем, ибо будущее в руке того, кто сам есть свет. О государе покамест известия, что он весел, весьма доволен Палермой и приемом короля; погода там стоит удивитель<ная>, не бывает меньше 20 градусов тепла. Спят с открытыми окнами;2 постоянно продолжающийся широкко начинает государыне однако же надоедать, она чувствует тяжесть, но это его обыкновенное действие; с переменой ветра она почувствует себя вдруг лучше и освежится. Государя ожидают в Рим на днях; Бутенев для этого уже съехал с своей квартиры и переехал в гостиницу. Но я не думаю, чтобы приезд государя был так скоро, как думает посланник и как думает он сам: в Палерме они хотят прежде дождаться Конст<антина> Никол<аевича>. Констант<ин> Николаевич едет морем, море — не земля, и рассчитывать и полагаться3 на самое кратчайшее время, в которое может прибыть корабль, нельзя. Разница тут не в часах и днях, а в неделях, месяцах; к тому ж ему, как говорят, предписано избегать французских портов. В Риме всё католичество, как, я думаю, вам известно, вооружено против государя. Недавно здесь произвела шум бежавшая из России полячка-униатка рассказами о мучительствах, ею претерпенных, и пытках за непризнание православия. Все чувствительные и нечувствительные сердца были этим вначале возмущены сильно, но, так как униатка сама довольно здоровая и бойкая женщина и притом уже чересчур стала изображать картинно и прибавлять, то начинают уже сомневаться и в том, что вначале казалось похожим на правду. Папа был в недоумении, как принять государя, и собирал для этого совет кардиналов. Кардиналы советовали избежать4 этого свидания и сказаться больным, но папа отвечал достойно своего звания: «Я никогда не притворялся и теперь не буду. Я употреблю с своей стороны слезы, моленья, — это всё, что считаю для себя позволенным». Говорят, однако ж, что государь, узнав еще в Генуе и потом в Палерме о всяких слухах,5 по поводу гонений, послал Перовскому и Протасову запрос, отчего разнеслись такие слухи, чтобы они разведали хороше<нько>, что такое происходило внутри России, что у него и в мысли не было притеснять каким бы то ни было образом католическую веру. Словцо об «Одиссее». В «Северной Пчеле», уже не помню, в каком номере, попавшемся в мои руки, напечатана статья о Крылове, написанная каким-то его сослуживцем, Быстровым. В числе немногих анекдотов сказано там, между прочим, о занятиях Крылова греческим языком и о попытке переводить «Одиссею», причем приложена была и самая попытка, составляющая начало 1 песни, которую я, разумеется, сей же час списал для вас и при сем посылаю.6 Сделав попытку, Крылов бросил самое7дело, назвавши гекзаметр (по словам Быстрова) Голиафом, с которым ему не сладить. От гр<афинь> Вьельгорских я получил известия, для меня самые приятные, то есть, что они здоровы, веселы и много вкушают наслаждений истинных и внутренних. Софья Мих<айловна> и Анна Миха<йловна> написали мне милые8 письма. В письмах этих видно в каждой строчке, как хорошеют с каждым днем и часом прекрасные их души. Вы, я думаю, уже знаете, что у Софьи Миха<й>л<овны> родился сын Александр. Она вся теперь всей душой погружена в мысли9 о воспитании своих детей. Здесь Анна Михайл<овна> ей большая помощница.10Кроме того, она сама хочет писать для них,11 будучи недовольна тем, что написано, и ее простодушно чистые мысли похожи на мысли ангелов, заботящихся о воспитаньи людей. Нельзя, чтобы под такие мысли, как под колыбельные песни, не воспитались нечувствительно и сами собою дети.

От Смирновой я жду письма из Калуги. Вьельгорские пишут, что она с ними простилась 21 окт<ября>, весьма растроганная. Она уже, верно, получила мое письмо, содержащее напутствие ей в Калугу.12До полученья от ней известия из Калуги я не считаю нужным ей писать. Я за нее не боюсь; состояние души ее хотя и переходное и тяжкое, но для нее не опасно. Бог не оставляет тех, которые уже умеют прибегать к нему. О себе скажу покаместь только то, что здоровье мое хотя и лучше, но как-то медлит совершенно установиться. Но я решился меньше всего думать о своем здоровьи. Что посылается от бога, то посылается в пользу. Уже и теперь мой слабый ум видит пользу великую от всех недугов: мысли от них в итоге зреют, и то, что повидимому замедляет, то служит только к ускорению дела. Я острю перо, помолитесь же обо мне сильно и крепко богу. Обнимаю вас, а вместе с вами вашу милую супругу и всю семью вашу.

Весь ваш Г.

Помните, что адрес мой: Via de la Croce, № 81, 3 piano.

На обороте: Francfort sur Main.

Schaumeinthor.

Сноски

1 о том, где

2 Далее начато было: <нако же>

3и рассчитывать особенно

4 В подлиннике: избежатья

5 о нераспо<ложении>

6 Труд этот пр<едставляет>

7 это самое

8так<ие> милые

9 погружена в воспитанье

10 Она это чувствует

11 детей

12 Далее начато: Поезд этот будет нужен ее душе

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые опубликовано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 226—227; так же — в «Письмах», III, стр. 124—126; полностью печатается впервые.

Ваше милое письмо... «Сборнике Общества любителей российской словесности» за 1891 г., стр. 17—18.

С неоконченным делом приехать на родину невесело... Ответ на слова Жуковского в вышеупомянутом письме: «А хотелось бы, очень бы хотелось привезти на родину конченную „Одиссею“. Она будет моим гробовым монументом».

О государе покамест известия, что он весел... Николай I в это время находился с больной женой в Италии, в Палермо.

— Фердинанд II (1810—1859), король обеих Сицилий, известный своей жестокостью и реакционной политикой. В 1848 г. потоками крови подавил восстание в Сицилии.

Конст<антин> Никол<аевич> (1827—1892) — великий князь, второй сын Николая I, генерал-адмирал.

Папа — Григорий XVI (1765—1846).

Это свидание состоялось в Риме 13 декабря 1845 г. Папа договорился с Николаем I о заключении конкордата (соглашения) с Римской церковью. Этот конкордат, оформленный в 1847 г. и значительно расширявший власть папы над католическим духовенством в России, был отменен в 1866 г.

Перовский, Лев Алексеевич (1792—1856) — министр внутренних дел.

Гр. Протасов—1855) — обер-прокурор синода.

Быстров, Иван Павлович (1797—1850) — библиограф, библиотекарь Публичной библиотеки. В 1845—1846 гг. печатал в «Северной Пчеле» «Отрывки из записок моих об И. А. Крылове».

От гр<афинь> Вьельгорских я получил известия... Подразумеваются письма А. М. Вьельгорской от 21 сентября и 7 ноября 1845 г. и С. М. Соллогуб от 21 октября 1845 г. (см. «Вестник Европы» 1889, № 11, стр. 96—101).

— см. № 299.

Гоголь намекает на свое возвращение (после болезни) к творческой деятельности.

Раздел сайта: