Гоголь Н. В. - Языкову Н. М., 2 апреля н. ст. 1844 г.

173. Н. М. ЯЗЫКОВУ.

М<есяца> апреля 2 <н. ст. 1844>. Дармшт<адт>.

Бесценное письмо твое от февраля 12 дня я получил перед самым выездом из Ницы и потому не имел времени отвечать. Оно меня обрадовало очень. Слава богу, тебе лучше. Прежнее письмо твое навело на меня печальное расположение и родило то длинное письмо, которое я послал тебе перед этим и которым я силился помочь тебе, сколько было в мочь1 бедным силам моим, сколько мой внутренний опыт научил меня и сколько угодно было богу вразумить меня. Теперь это письмо ты можешь спрятать подальше: оно не нужно тебе2

Я вспомнил, что позабыл в этом письме исправить одну ошибку. В одном месте я пропустил почти целую строку, и оттого вышла бессмыслица. Я сказал, что в твоих последующих стихах лиризм угаснул, и позабыл сказать безделицу: лиризм, стремящий вперед не только одних поэтов, но и непоэтов, возводя их в состояние,3 доступное одним поэтам, и делая таким образом и непоэтов поэтами. Вещь слишком важная, ибо из-за нее работает весь мир и совершаются все события. Всё стремится к тому, чтобы привести человека в то светлое состояние, о котором заранее предслышат поэты.

Пришли мне пожалуйста, повелев прежде хотя положим Сильверсту списать для меня, Оду твою к Давыдову, напечатанную в Московск<ом> наблюдателе, и Тригорское. То и другое мне теперь очень нужно для некоторой статьи, уже давно засевшей в голове. Хорошо бы было прислать и весь том твоих сочинений. Как мне досадно, что Боборыкин оказался пыщ и не взял тех книг, которых так сильно желала бы душа. Нельзя ли их поскорей нагрузить на кого-либо другого? Теперь же доставить их весьма легко в мои руки. Франкфурт, как известно, есть европейский пуп, куда сходятся все дороги, стало быть, его ни в каком случае не пропустит никакой путешественник, куда бы он ни ехал. Если бы даже4 и меня там не случилось, то он может оставить, просто, в посольстве, откуда всегда будет доставлено. Хорошо бы очень, если бы как-нибудь достать свят<ых> отцов, издаваемых при Академии. Не согласится ли кто-нибудь из благодетельных людей уступить мне свой экземпляр. Я бы ему был вечно благодарен. Если ж нельзя св<ятых> отцов, то купи хотя беседы Златоуста, издан<ные> в 2 томах, и присовокупи их к прочим книгам. Видишь, я совсем без церемонии и не чинюсь с тобою. Если в сочинения Иннокентия не включена книга его: , то купи также и эту книжку. За всё это тебя, конечно, возблагодарит бог, потому что это есть настоящая помощь и милостыня ближнему и брату.

А Петра Миха<й>ловича обними сильнейшим образом за меня и скажи ему, что я много бы дал за то, чтобы сделать это самому лично. А драгоценных выписок, посланных ко мне, я не получил и не могу придумать, где бы они могли засесть вместе с письмом. Напиши мне, каким путем и чрез какие места были отправлены. Я буду здесь наводить справки повсюду. Пишу к тебе из Дармшта<д>та, куда засел говеть, где находится и Жуков<ский>, тебе кланяющийся, и где, как известно тебе, гостит ныне государь наследник, который пробудет здесь еще неделю, а потом отправится в Россию. Прощай, не забывай и пиши чаще.

Твой Г.

Обними всех Хомяковых, Свербеевых и всех близких нам, не пропуская никого. Где буду зимовать, не знаю. Лето, вероятно, пробуду где-нибудь на водах или же на морских банях. Многие недуги одолевают иногда сильно. Отсюда еду советоваться к Копу. Письма адресуй всегда во Франкфурт или на имя Жуковского, или в посольство, или прямо Poste restante, должны дойти всячески.

Moscou. Russie.

Его высокоблагородию Николаю Михайловичу Языкову.

В Москве. В приходе Иоанна Предтечи, в доме кн. Гагариной.

Сноски

1

2 слава богу

3 возводя их в достоинство поэтов. Вещь слишком важная

4 Если бы он даже

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые опубликовано: с пропусками — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 58—59; полностью — в «Письмах», стр. 411—413.

«Русской Старине» 1896, XII, стр. 617—619; ответ Языкова от 2 июня 1844 г. — там же, стр. 619—620.

Оду твою к Давыдову... — «Д. В. Давыдову» («Жизни баловень счастливый»); было напечатано в «Московском Наблюдателе» 1835, № 3,

Тригорское — напечатано впервые в «Московском Вестнике» 1827, ч. I, № 2, стр. 83—90. Оба стихотворения были нужны Гоголю для задуманной им статьи о русских поэтах, которая позднее под названием «В чем же наконец существо русской поэзии и в чем ее особенность», вошла в «Выбранные места из переписки с друзьями». В указанной статье Гоголь цитирует оба эти стихотворения для характеристики поэзии Языкова.

Том твоих сочинений — «Стихотворения Н. Языкова». СПб. 1833.

—407) — константинопольский патриарх, один из «отцов церкви»; Гоголь имеет в виду «Иоанна Златоустого Беседы на евангелиста Матфея», 3 ч. М. В Синод. типографии. 1839.

Сочинения Иннокентия — Иннокентий. «Сочинения», 3 тома. Издал Москвитянин. М. 1843.

Обозрение богослужебных книг греко-российской церкви — Иннокентий. «Историческое обозрение богослужебных книг грекороссийской церкви» (1836). 2-е изд. — Харьков. 1843.

Петр Миха<й>лович — Языков, старший брат поэта (см. примеч. к № 49).

... драгоценных выписок... — см. примеч. к № 49.