Гоголь Н. В. (биография, вариант 5)
Новая комедия

Новая комедия

Гоголь волнуется. От Пушкина из Михайловского нет никаких вестей. Неужели он забыл о его просьбе прислать какой-нибудь сюжет?! А время идет. Наконец, 23 октября 1835 года прошел слух о том, что Пушкин в Санкт-Петербурге. Поэт был не в духе: он ревновал свою жену. Но Гоголя встретил радушно, и тот сразу напоминает о сюжете. Сюжет? У Пушкина есть несколько обрывочных строчек в тетради: «Криспин прибыл в один из губернских городов на ярмарку и его так приняли за… Городничий оказался человеком недалеким; жена городничего стала кокетничать с ним; Криспин посватался к их дочке». У сюжета была реальная основа. С директором журнала Павлом Свиньиным произошел такой случай: он прибыл в Бесарабию, и был принят там за ревизора. Оказавшись в семье губернатора, он стал строить из себя важное лицо, ухаживать за дамами, принимать жалобы, давать обещания. Аналогичное приключение случилось и с самим Пушкиным в августе 1833 года, когда он был проездом в Нижнем Новгороде. Губернатору тут же было доложено, что он прибыл в город с секретной миссией.

Гоголь в восторге и просит Пушкина уступить сюжет, что поэт и делает. Однако сразу же замечает: «С этим малороссиянином необходимо держать ухо востро: он так ловко обобрал меня, что я даже не успел призвать на помощь».

Сюжет отнюдь не был новым. Существовали комедии Котзебы «Маленький немецкий городок», украинского автора Квитки-Основьяненко «Визитер из столицы, или Тумульд в уездном губернском центре», а также Полевого «Ревизоры, или Великий лжец, прибывший издалека». Но Гоголя вдохновил именно Пушкин.

Он откладывает ненадолго «Мертвые души» и принимается за комедию. Сцены выстраиваются сами собой, легко находятся живые реплики. Гоголь практически не выходит из дома. И уже 4 декабря заканчивает редактировать свое новое произведение и передает его переписчику. Затем снова забирает комедию на доработку. А 18 января 1836 года читает друзьям у Жуковского. Присутствуют А. С. Пушкин, П. А. Вяземский, М. Ю. Вильегорский. Уже с первых строчек раздается дружный смех, а к концу чтения Гоголя заваливают комплиментами и многие присутствующие уверены в том, что актеры не в состоянии сыграть эту пьесу так, как ее читает автор.

Затем Гоголь читает комедию в литературных салонах. И каждый раз с успехом. Но всем становится ясно, что комедию цензура не пропустит, если не будет очевидно, что она высмеивает именно провинциальную администрацию. Вырабатывается план совместных действий. Пушкин возлагает надежды на Александру Осиповну Смирнову, которая имеет непосредственное влияние на императора и уже защитила «Бориса Годунова». Незадолго до этого Николай I разрешает публикацию «Горя от ума», что дает некоторую уверенность, что и на этот раз все будет нормально. В. А. Жуковский отвечает за обработку наследного князя, а М. Ю. Вельегорский и П. А. Вяземский должны нейтрализовать окружение монарха.

Император не был большим поклонником литературы. Он считал, что лучшие книги те, что не заставляют думать. Но отказать госпоже Смирновой было очень трудно, потому что женские чары оказывали на него куда более серьезное воздействие, чем книги. И он дает свое соизволение на постановку «Ревизора». М. Ю. Вильегорский смог так прочитать пьесу императору, что он не увидел в ней ничего опасного.

И все тут же пришло в движение. Цензор Е. Ольдекоп просит внести лишь незначительную правку в текст комедии, в частности убрать эпизод, в котором была по ошибке выпорота унтер-офицерская вдова. И дает заключение: «Эта пьеса остроумна и великолепно написана… Пьеса не заключает в себе ничего предосудительного». Шеф жандармерии генерал Дубельт собственноручно ставит на полях резолюцию: «Позволить». И директор императорских театров А. М. Гедеонов получает разрешение на незамедлительное включение «Ревизора» в репертуар Александринского театра.

Чтобы не было неприятных сюрпризов, роли дают только лучшим актерам. И. И. Сосницкий должен играть губернатора, Н. О. Дюр – Хлестакова, А. И. Афанасьев – Осипа. Все они уже знают себе цену, и работать с ними непросто.

и боятся, что публика ее тоже не поймет. Под конец Гоголь удостаивается нескольких хлопков и вежливых комплиментов. Но эта отнюдь не та реакция, которой он ждал. Один лишь Сосницкий кажется довольным. Прочие же актеры сразу настраиваются против автора: «Что же это такое? Разве это комедия? Читает-то он хорошо, но что же это за язык? Лакей так и говорит лакейским языком, а слесарша Пошлебкина – как есть простая баба, взятая с Сенной площади. Чем же тут наш Сосницкий-то восхищается? Что тут хорошего находят Жуковский и Пушкин?»

благозвучности, другие, желая казаться смешными, утрируют комичность своих персонажей. Гоголь устает от их непонятливости и пишет письменные инструкции, как играть роль каждого персонажа: «Чем меньше будет думать актер о том, чтоб смешить и быть смешным, тем более обнаружится смешное взятой им роли».

День ото дня атмосфера в театре накаляется, а Гоголь чем дальше, тем больше видит пропасть между своей пьесой и происходящим на сцене.

Раздел сайта: